XPost: alt.chinese.text
新新世界
“谁杀死了爱情”:《�女游戏》映照中国社会的男性焦虑
袁莉
2025年7月17日
Lisk Feng
一�快递员爱上了一个女主播。女主播引诱他,榨干他的积蓄后便消失得无影无踪。心碎之下,他改头�面成为一�成功商人,决心向这类女人�仇。
这是《�女游戏》的剧情,它是中国最热门也最具争议的电子游戏之一。
这款互动游戏于6月推出后大获成功,在全球游戏平台Steam中国版的排行榜上一度�居榜首。其宣传语“是谁,杀死了爱情?是�女杀死了爱情”在中文社交媒体上掀起轩然大波。玩家扮演“情感
诈骗猎手”,在恋爱关系中周旋,既要识破骗局、守护钱包,也要保护自己的心。
游戏社区版块中,一条获赞颇多的评论称其为“我们这代中国大陆男性的悲歌”。另一条则宣称:“男人,绝�后退一步,这是决死的斗争。”这款游戏吸引了心怀�满的年轻人的热情,同时也
遭到了其他方面的猛烈抨击。它被抨击为厌恶女性。一些男性玩家抱怨游戏迎合了中国政府对结婚率和出生率急剧下�的担忧。
围绕《�女游戏》的争论揭示了中国男性内心深处的怨恨,以及对爱情、婚姻和经济安全的广泛社会经济焦虑。
近年来,高昂的房价、�断恶化的就业市场和有限的社会流动性加剧了停滞感,让许多中国年轻男性心灰意冷。经济�景气与对约会、婚姻和男子气概的焦虑交织在一起,滋生出一�情感上的绝
望感。
中国互联网上充斥着男性的怨言,他们说在恋爱关系中感觉自己沦为了“行走的钱包”,从而延续了一�受害者的感觉。
出于对经济、就业、高婚姻成本和性别失衡的焦虑,许多年轻人�愿结婚生子。去年,有610万对夫妇登记结婚,比�一年下�了21%,�到2013年的一�。
“经济下行是真实的,就会有焦虑情绪,”北京的一�视频制作人说,因担心遭政府报�,他仅透露自己姓黄(音)。他在采访中称这款游戏是“很廉价很投机的产品”,“很精准切中了中国目
�剧烈的两性对立情绪。”他认为,这款游戏对非自愿独身者(incel)尤其具有吸引力。这类男性自认对女性缺乏吸引力。作为一�全球现象,非自愿独身者往往将恋爱�顺归咎于女性。他们通常�
�经济上处于边缘地�,在社会上被孤立,将这款游戏视为一�疗愈,也是一��抗。
一�仅透露自己姓席(音)的失业男子现年23岁,与父�同住,他告诉我:“我承认厌女,但也�是�想恋爱,好像有那么一点愿望。”他说自己从未谈过恋爱,希望《�女游戏》能教会像他这�
��的男人如何处理感情。
大学毕业后,席先生曾在一家电子装�厂短暂工作,还做过电话客�销售。他说,因健康原因和觉得无聊,他辞去了这两份工作,大部分时间都泡在网上。他还参加了对被认为支持女权主义的品
牌(如京东)的线上抵制活动。这家电商平台去年因聘请了脱口秀演员杨笠而成为众矢之的,她曾开玩笑说:“男人为什么明明看起来那么普通,�又那么自信?”抗议发生后,京东与杨笠解约
。
席先生表示,他对女性和女权主义的看法受社交媒体影�,有时会后悔并删除一些过激言论。但他说,有时候他还是��住在网上和女性争执。
和许多同龄人一样,席先生觉得自己受到双�压迫——来自女性和政府。“中国共产党还有中国政府他们实际上已经和我们形成了是两个世界,他们看�到我们的真实情况,”他说。
《�女游戏》的截图。 Qianfang Studio
《�女游戏》的开头是一�心碎的肥胖男子正要跳楼自杀。这被广泛认为是影射2024年的一起事件:一�男子在女友提出暂时分开后,跳入长江身亡。
警方调查后认为该女子并无过错,称这是“真实恋爱关系”。但一些男性称她是“�女”,要求追究其法律责任。游戏评论区引用的另一个案例是2023年山西省的一起案件。一�男子因强奸未婚�
�被判处三年有期徒刑。辩方辩称,订婚意味着同意,尤其是在该男子支付了约10万元的所谓彩礼之后。但法院做出了�利于他的判决。该判决被收录到中国最高法院的案例库中,提�了其�要性
,也进一步激怒了男性评论者,他们认为这证明女权主义者已经控制了司法系统。
诸多�满的核心是彩礼——这是中国的一项传统习俗,�新郎家在婚�向新娘家支付金钱或礼物。彩礼曾被视为一�善意的表达,如今常被视为一�金钱交易,也因此充满争议。
在中国一些男多女少的地区,彩礼金额可能高达数�万元,给年轻男性带来沉�的经济负担。男性玩家和网友有时将这一习俗称为“合法抢劫”。
女权主义者和许多人则认为,这一体系源于社会更深层次的�平等。她们指出,女性未必是经济上的受益者。
“彩礼通常的受益者并�是女儿,”斯坦福大学访问学者、女权倡导者李思磐在采访中说,“很多时候是要提供给自己的父�,甚至主要是父�要拿来做兄弟交给别人的彩礼。这�情况下,彩礼
是一�代际剥削,也是对姐妹的剥削。”
她说,政府未能解决更广泛的�平等问题,也未能为女性提供充分的社会安全网,这加剧了两性之间的�信任。一些男性玩家开始抵制《�女游戏》。在开发商�方工作室公开感谢女性玩家的支
持后,一些男性玩家发布了取消购买的截图以示抗议。游戏导演随后就伤害玩家感情一事发表了道歉声明。�方工作室没有回应置评请求。
政府对这款游戏的态度则更为矛盾。游戏推出后�久,工作室将其中文�称改为《情感�诈模拟器》。其英文�称未变,外界普�认为此举是为了规避批评、安抚政府。
但《北京青年报》发表了一篇正面评论——后被新�社转载,强调这款游戏的公众教育潜力。
文章指出:“网络婚恋诈骗案件持续高发,(这款游戏)希望帮助青年群体树立‘学会保护自己,�能守护真心与爱情’的认知。”
袁莉为《纽约时报》撰写“新新世界”专栏,专注中国及亚洲科技、商业和政治交叉议题。
翻译:纽约时报中文网
[0] 有限的社会流动性:
https://cn.nytimes.com/china/20250623/china-upward-mobility-inequality/
[1] 停滞感:
https://cn.nytimes.com/business/20230822/china-deflation/
[2] 杨笠:
https://cn.nytimes.com/china/20241101/china-comedy-women-yang-li/ [3] 正面评论:
http://www.news.cn/tech/20250623/5e181eb3501041c7a4db12a729689cc1/c.html
https://cn.nytimes.com/china/20250717/china-video-games-women/?utm_source=RSS
Thu, 17 Jul 2025 03:20:25 +0800
--
Mobot
If you have any comments on this article, feel free to reply to this post. However, for feedback on the bot, please post in the cn.fan group.
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)