• =?utf-8?Q?[NYT]=20CIA=E5=8F=91=E5=B8=83=E6=99=AE=E9=80=9A=E8=AF=9D=E8=A

    From Mobot@21:1/5 to All on Tue May 6 16:20:35 2025
    XPost: alt.chinese.text

    CIA发布普通话视频招募中国官员从事间�活动

    JULIAN E. BARNES

    2025年5月6日

    中情局越来越�视收集有关中国的情报。 Doug Mills/The New York Times

    中情局(CIA)上周四发布了两段新视频,此举旨在利用中国公民对中国政府及其腐败现象的�满和恐惧,鼓励他们为中情局从事间�活动。

    这些普通话视频仿照了该机构近年来呼吁俄罗斯人为美国从事间�活动的一系列视频,�中情局领导人表示,这些呼吁有助于开发新的线人。

    对中国公民的呼吁�映了中情局局长约翰·拉特克利夫对加强对�情报收集工作的�视。拉特克利夫上个月在给中情局官员的一份报告中说,中国是中情局工作的�中之�。

    “在我们国家的历史上,没有哪个对手比中国共产党构成的挑战更严峻,也没有哪个对手比中国共产党更有能力成为战略竞争对手,”拉特克利夫写道。“它打算在经济、军事和技术上主导世界
    ,并积极寻求在全球每一个角落与美国竞争。”拉特克利夫还告诉国会议员,中情局需要�建其人力情报收集工作:需要情报专员去招募中国官员,窃取中国政府机密。

    去年,中央情报局用普通话发布了一段说明,告诉中国人该如何安全使用暗网联系中情局。这段纯文字教学视频被观看了90万次。虽然中国的互联网受到封锁和审查,但美国官员相信,更老练的�
    ��国官员知道如何绕过这些控制。

    一�美国官员表示,如果那段教学视频没有起到作用,该机构就�会制作这些制作精良的新视频。

    拉特克利夫在周四的声明中表示,这些新视频的目的是“招募中国官员窃取机密”。“我局必须继续以紧迫感、创造力和勇气应对这一威胁,而这些视频只是我们的手段之一,”拉特克利夫说。

    在上周四发布的一段新视频中,一�中层官员的生活陷入困境,他要伺候一�高级官员,后者过着奢侈的生活,花天酒地、满身�牌、出入豪车。“党教育我们,只要勤奋地遵从领导指定的道路
    就会�途无量,”这�中层官员说。“原本应该大家分享的这一片天,如今只剩少数独享。让我�得�开创自己的路。”

    最后一个场景是这�中层官员使用手机安全地与中情局联系。另一段视频的内容是人们对中国政府在没有任何解释的情况下逮�和罢�高级官员的担忧。

    “在党内,我一边往上�,一边看着比我职�高的人一个个被弃如敝履,”视频的旁白说。“但现在,我意识到,我的命运与他们同样的岌岌可�。”

    视频显示,这�高级官员在躲避中国政府特工的追�。由于担心自己的职业生涯,这�高级官员表示,他必须找到保护家人的方法。视频�次以这�官员与中情局联系的画面结束。

    “我的目的没变,”视频总结道。“只是�了方法。无论我的未来将会是什么,我家人还是会享受一个美好的生活。”

    Julian E. Barnes为《纽约时报》报道美国情报机构和国际安全事务。他撰写安全相关议题已有20余年。

    翻译:纽约时报中文网

    [0] 呼吁俄罗斯人为美国从事间�活动: https://www.nytimes.com/2024/01/30/us/politics/cia-burns-putin-russia.html
    [1] 用普通话: https://www.youtube.com/watch?v=AFJ9HVIVjIk
    [2] 一段新视频: https://www.youtube.com/watch?v=Utgx6uOO4KQ
    [3] 另一段视频: https://www.youtube.com/watch?v=fU2T8RKAzDg


    https://cn.nytimes.com/usa/20250506/cia-china-spy-recruit/?utm_source=RSS

    Tue, 06 May 2025 01:38:34 +0800

    --
    Mobot

    If you have any comments on this article, feel free to reply to this post. However, for feedback on the bot, please post in the cn.fan group.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)