XPost: alt.chinese.text
观点
台湾已准备好��民主。特朗普呢?
VICKIE WANG
2024年11月25日
Ritchie B Tongo/EPA, via Shutterstock
我�羡慕美国选民。你们选谁当总统,会对大�个地球产生影�。你们的士兵在他国的战场上出生入死。我知道你们厌倦了那�世界的问题得要你们来解决的感觉。但�管你们喜�喜欢,作为世
界上最伟大国家的公民,这�独特的特权和责任是随之而来的。
所以,想想那些受你们投票影�的遥远的地方,比如我的家乡台湾。
在我成长的过程中,我们崇拜美国。我曾经喜欢这个国家带给人的感觉——它是机会之地和民主的保护者。这是受到我父亲的影�,他于1950年出生在台湾,那是中国内战迫使他的家人从中国大�
�逃到台湾一年后。在他成长的年代,台湾在美国这座灯塔的指引下,从独裁走向民主。上世纪80年代,他在�第安纳州读完研究生后,带着对美国文化的热爱回到了台湾。我们会看《空军一号》
和《独立日》这样的美国电影,片中美国总统用拳头击败敌人,拯救世界。我们在台北的星期五美式餐厅就餐,满足他对正宗美式汉堡的念想。他梦想有一天我会在美国生活,他觉得这个固执己
见的独生女会在那里如鱼得水。
特朗普�次当选总统将考验我们对美国的信心。�同于�任总统,他已经明确表示,自己根本�在乎台湾和我们来之�易的民主。他说我们需要支付保护费,尽管我们每年在美国的武器系统上要
花费数�亿美元。他错误地宣称,台湾“窃取”了美国的芯片产业,将我们斥为地缘政治的鸡毛蒜皮,并对美国是否有能力保�台湾表示怀疑。也许这只是竞选时的故作姿态之辞,但这样的言论
对台湾2400万民众来说�是生死攸关的大事。随着中国经济实力的增长,我们在世界上的盟友越来越少,只能依赖与美国非正式但牢固的关系来生存。
我们现在只能靠自己了吗?特朗普让我怀念我和老爸都支持的那些动作英雄片里的三军总司令。
当然,我们只是数�英里外太平洋对岸的小岛。但在一个人权和民主匮乏的地区,我们从最初的满目疮�发展成为了光辉典范。在“中国制造”的标签席�世界之�,曾经有过“台湾制造”。它
曾是廉价塑料商品的代��,但我亲眼见证了我们将它转变为一��誉的象征。现在,台湾生产全球90%的最先进�导体,这是数字时代的必需品。我们为世界贡献了�珠奶茶、猫咪咖啡馆和“鲁
保罗变装皇后秀”首�亚洲获胜者妮妃雅。�用谢。
如果你们投票给特朗普是出于对边境安全的渴求,请理解,台湾是你们在亚太地区最�要的防线。如果中国夺取了台湾,将破坏整个第一岛链,也就是从日本延伸到东�亚的美国盟友,更�用说
会扼杀一个虽小但�要的民主国家。
边境�安全是台湾的生活常态:过去75年里,我们偏安一隅,看着台湾海峡对岸的中国变得更强大、更凶恶。在学校举行空袭演习时,我们排着队进入地下掩体,蹲在那里用手指遮住眼睛和耳朵�
��我总是在想,如果炸弹落在我们身上,这样做有什么用。上世纪90年代中期,在我10岁那年,中国进行了一轮威胁性的导弹发射,我问爸妈,“我还能长大吗?”我一辈子都活在这�轻度的焦虑
状态下,现在我�看战争电影,因为它们感觉像是台湾命运的预告片。
如今,中国几乎每天都会出动战机飞越海峡中线。平民本�应该知道“中线”这样的军事术语,但它们已经进入了台湾人的日常谈话中。就在上个月,在我们民选的新总统赖清德对台湾的生存权
发表了一番非常谨慎的言论后,中国出动舰队和飞机,模拟军事封锁,包围并威胁我们。事实上,台湾已经受到攻击,但目�主要是一场言语的战争。除了持续的军事威胁,中国还对台湾悄然发
起虚假信息宣传,旨在削弱我们对美国的信心和信任。而且它奏效了。在台湾,越来越多的人说我们是“弃子”,��被美国�视。中国放大了这些恐惧,希望让我们相信,如果没有美国的帮助
,我们在战斗中没有胜算,所以我们根本�应该战斗。我们的信心和威慑力是成功的一�。没有这些,任何事情都可能发生。
尽管如此,我们依然在边缘化的状态下生存。我们以中�台北的身份参加奥运会。我们�受网站上的下拉菜�将我们称为“中国台湾”,这几个字剥夺了我们的主权。我们一个接一个地失去盟友
,因为北京拿出了更大、更好的外交援助方案。对于难以预测的特朗普,我们�知道未来会发生什么。他认为自己是一个交易撮合者,所以也许他会和我们达成某�交易。但无论台湾开出什么条
件,北京都可以轻松开出更好的。
因此,我们要为可能�得�自�的那一刻做好准备。像��万万的其他人一样,我也参加了民防训练,学习大多数美国人在日常生活中无法想象需要知道的事情——如何绑止血带、准备应急包、
撤离到安全地点,以及对中国的网络虚假信息保持警惕。我们乐意这样做:这是作为民主国家公民的责任,并尽你所能地��它。
我知道美国选民面临许多挑战。我想这就是为什么你们选择了一�承诺将美国放在首�的总统。我理解;在某些方面,特朗普让我想起小时候在好莱坞电影里看到的美国总统:大胆、张扬和朝气
蓬勃的美国精神。但我希望美国人能像我们台湾人一样,致力于��他们国家真正代表的东西——民主。
�年�,我父亲去世了,未能看到我实现他的美国梦。但我终于在今年实现了,现在大部分时间都是在纽约度过。我因译员的工作获得了O-1签证,这是美国授予“具有非凡能力的外�人士”的签
证。要获得这个签证,我必须证明自己对美国是有价值的。我在想,是�是我的家乡也要做一番证明�行。
Vickie Wang(@vickiedetaiwan)是一�作家、翻译和�口喜剧演员,现居住在纽约和台湾台北。
翻译:纽约时报中文网
[0] 地缘政治的鸡毛蒜皮:
https://www.wsj.com/articles/john-bolton-the-scandal-of-trumps-china-policy-11592419564
[1] 表示怀疑:
https://www.bloomberg.com/features/2024-trump-interview-transcript/?embedded-checkout=true
[2] 猫咪:
https://catcafesd.com/about/
[3] 妮妃雅:
https://www.vulture.com/article/nymphia-wind-rupauls-drag-race-winner-interview-finale-lip-sync.html
[4] 第一岛链:
https://www.cfr.org/blog/why-taiwan-important-united-states [5] 中线:
https://time.com/6997286/china-planes-taiwan-median-line/
[6] 模拟军事封锁:
https://cn.nytimes.com/china/20241014/china-taiwan-war-games/
[7] 削弱我们对美国的信心和信任:
https://globaltaiwan.org/wp-content/uploads/2023/08/OR_ASTAW0807FINAL.pdf
https://cn.nytimes.com/opinion/20241125/taiwan-china-trump/?utm_source=RSS
Mon, 25 Nov 2024 04:40:36 +0800
--
Mobot
If you have any comments on this article, feel free to reply to this post. However, for feedback on the bot, please post in the cn.fan group.
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)