• =?utf-8?Q?[NYT]=20=E2=80=9C=E4=BA=BA=E5=A4=AB=E6=B0=94=E8=B4=A8=E2=80=9

    From Mobot@21:1/5 to All on Fri Aug 30 16:13:03 2024
    XPost: alt.chinese.text

    “人夫气质”助力美国大选

    RHONDA GARELICK

    2024年8月30日

    上周在芝加哥举行的民主党全国大会的最后一晚,副总统贺锦丽和她的丈夫道格·艾姆�夫。 Todd Heisler/The New York Times

    鉴于突然有可能选出一�女总统,最近有很多关于男性气质的讨论。诚然,民主党人一直在展示支持女性权利和成就的和蔼可亲、直言�讳的男性形象。但除了有关男性女权主义者的那些典型话
    题,新男性气质还有另一个更微妙的层面尚未得到认可:人夫气质。

    在上周为期四天的民主党全国代表大会上,男人们公开表达了对妻子的情感和钦佩,甚至�惜牺牲自己。道格·艾默�夫轻松地取笑了自己早年在追求未来妻子、副总统贺锦丽时的浪漫糗事(那�
    ��电话!)。�总统贝拉克·奥巴马承认,在妻子米歇尔之后发表演讲很�容易。

    贺锦丽的竞选搭档、明尼苏达州州长蒂姆·沃尔兹�仅谈到了“生育权”,还谈到了他个人在面对�孕�育时的痛苦和终于有了孩子的喜悦——在讲述给女儿取�“Hope”(希望)时,他哽咽了。
    交通部长皮特·巴蒂吉格�仅谈到了婚姻平等,还谈到了他用空气炸锅给三岁的双胞胎做奶酪通心粉,以及想方设法让他们去洗手的故事。

    这场大会上的男人们正在揭示政治中几乎从未讨论过的问题:作为深入参与一场婚姻的人——包括家居的、身体的甚至是妇科上的方方面面细节,一个丈夫在私人的、家庭的层面所扮演的角色。

    �总统贝拉克·奥巴马在民主党全国大会第二晚开玩笑说,他“感觉已经准备好了——�使我是唯一一个愚蠢到在米歇尔·奥巴马之后发言的人”。 Kenny Holston/The New York Times

    乔希·祖拉夫斯基和德里克·库克与他们的妻子一起上台,讨论他们因堕胎禁令而经历的几乎致命的医疗�机。当安雅·库克描述她的丈夫在她流产时为挽救她的生命所做的努力时,库克默默地将
    他们襁褓中的女儿抱在怀里。

    这是新鲜事。我们听过男性支持女性候选人或谈论厨房桌边的那些家长里短。但我们从未听过男人如此深入地谈论夫妻间的私密细节。在政治中,通常是女性扮演�角——赞美丈夫的��,抱着
    孩子站在他身后,谈论育儿或分娩、备餐或当初相恋的日子。家庭依恋往往是女性的决定性身份,而对男性来说只是社会性装饰品。

    但在民主党全国大会上,一�最能体现丈夫风范的品质成了值得强调的美德——当男人公开接受“人夫气质”时,�要的事情发生了:女人可以被视为“妻子”以外的东西。

    民主党全国大会发言人乔希·祖拉夫斯基描述了他对失去妻子阿曼达的恐惧,当时她在医院里与死神搏斗,等待合法终止无法存活的妊娠。 Ruth Fremson/The New York Times

    当男人——无论是异性恋还是同性恋——接受了他们在私人的、家庭的世界里扮演的角色,这就解放了女人,让她们可以接受她们在公共世界里扮演的角色,接受她们作为权威的地�。民主党全
    国委员会的男人们以丈夫的姿态解除了贺锦丽肩上的妻子枷锁,帮助她树立民主党候选人强有力的领袖形象。

    在这�新“人夫气质”的首次亮相�一天,电视先驱菲尔·多纳休刚刚去世。多纳休是开明、温柔男性气质的开创者,可以说是流行文化中“人夫气质”的鼻祖。

    多纳休是第一批公开倡导女权主义的男性�人之一:他看起来坚强而自信,同时表现出对女性的同情、尊�和真正的兴趣。1980年,他与女演员、第二波女权主义者马洛·托马斯结婚,他们代表着
    一�新型的平等主义夫妻关系。

    在20世纪70年代和80年代的很长一段时间里,多纳休的节目是收视率最高的日间脱口秀,每集观众达到900万,其中大部分是女性。他选择的许多节目主题都特别吸引这些观众,包括女同性恋�亲、
    输精管结扎术和分娩等等。

    与约翰尼·�森拿自己的离婚开玩笑、爱挖苦人的大�·莱特曼或热衷于风流事的杰里·斯普林格等其他电视节目主持人�同,菲尔·多纳休(上方,摄于1979年)在许多女性观众心目中扮演了代理
    丈夫的角色。 Bettmann, via Getty Images

    很容易想象多纳休和妻子在家里分担家务,谈论感情的情景。此后,�也没有一�男性脱口秀主持人能够成功地体现出这�气质。多纳休还以倾听女性的声音而闻�,他是第一个与以女性为主的
    观众群分享麦克风的日间节目主持人,他允许她们在直播中提问。“在每一个丈夫�和她们说话的妻子心目中,他充当了替代品,”�说幽默作家埃尔玛·邦贝克曾经这样打趣。

    这里的�点是“丈夫”。所谓的新男子气概的蓝图,难道一直就在我们手上?

    Rhonda Garelick为时报风尚版撰写“Face Forward”专栏。她是��理公会大学英文系D.E. Hughes Jr. 杰出系主任和新闻学礼任教授。点击查看更多关于她的信息。

    翻译:Ziyu Qing、晋其角

    [0] 男性气质: https://www.nytimes.com/2024/08/17/opinion/masculinity-liberal-conservative.html
    [1] 道格·艾默�夫: https://www.nytimes.com/2024/07/22/us/politics/doug-emhoff-kamala-harris-husband.html
    [2] 那通电话: https://www.nytimes.com/live/2024/08/20/us/harris-walz-dnc-trump#doug-emhoff-speech
    [3] 抱在怀里: https://www.youtube.com/watch?v=MLJ_51YewTE
    [4] 菲尔·多纳休刚刚去世: https://www.nytimes.com/2024/08/19/arts/television/phil-donahue-dead.html
    [5] 马洛·托马斯: https://www.nytimes.com/2017/01/25/fashion/marlo-thomas-fashion-home-shopping-network.html
    [6] 每集观众达到900万,其中大部分是女性: https://www.hollywoodreporter.com/tv/tv-news/phil-donahue-dead-talk-show-host-1235978074/
    [7] 曾经这样打趣: https://www.hollywoodreporter.com/tv/tv-news/phil-donahue-dead-talk-show-host-1235978074/


    https://cn.nytimes.com/style/20240830/doug-emhoff-tim-walz-masculinity/?utm_source=RSS

    Fri, 30 Aug 2024 05:08:14 +0800

    --
    Mobot

    If you have any comments about this article, you can simply leave them by replying to this post. However, if you have any comments about this bot, please leave your message in the cn.fan group.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)