• Suterlin translation

    From [email protected]@21:1/5 to All on Sun Mar 1 15:32:05 2020
    Is there anyone in Holland who can help me with letters from Germany handwritten in suterlin in the years 20 and 30/40. Your help is apriciated indeed. Patrick van griethuysen den haag NL

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ralf Lehmeier@21:1/5 to [email protected] on Mon Mar 2 21:44:07 2020
    [email protected] schrieb:
    Is there anyone in Holland who can help me with letters from Germany handwritten in suterlin in the years 20 and 30/40. Your help is apriciated indeed. Patrick van griethuysen den haag NL

    Where can the scans or photos be viewed or downloaded?

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ralf Lehmeier@21:1/5 to [email protected] on Thu Mar 5 08:11:49 2020
    [email protected] schrieb:
    Is there anyone in Holland who can help me with letters from Germany handwritten in suterlin in the years 20 and 30/40. Your help is apriciated indeed. Patrick van griethuysen den haag NL


    Mir war es leider auch nicht möglich es zu entziffern.

    Ich habe daher den Text auf eine Seite hochgeladen.
    Vielleicht kann es hier jemand entziffern.

    http://www.imagenetz.de/ffdd59d22/zzzzz1912.jpg.html


    Kleiner Tip an Rande :

    Wenn du etwas zum Übersetzen hast dann nimm bitte einen größeren
    Ausschnitt damit man Vergleichsmaterial hat.
    Manchmal läßt sich dann aus anderen Stellen der Schriftprobe die entscheidenden Stelle besser übersetzen.


    MfG R.Lehmeier

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ralf Lehmeier@21:1/5 to Ralf Lehmeier on Thu Mar 5 08:17:17 2020
    Ralf Lehmeier schrieb:
    [email protected] schrieb:
    Is there anyone in Holland who can help me with letters from Germany
    handwritten in suterlin in the years 20 and 30/40. Your help is
    apriciated indeed. Patrick van griethuysen den haag NL


    Mir war es leider auch nicht möglich es zu entziffern.

    Ich habe daher den Text auf eine Seite hochgeladen.
    Vielleicht kann es hier jemand entziffern.

    http://www.imagenetz.de/ffdd59d22/zzzzz1912.jpg.html


    Kleiner Tip an Rande :

    Wenn du etwas zum Übersetzen hast dann nimm bitte einen größeren Ausschnitt damit man Vergleichsmaterial hat.
    Manchmal läßt sich dann aus anderen Stellen der Schriftprobe die entscheidenden Stelle besser übersetzen.


    MfG R.Lehmeier


    Der obige Link fubktioniert leider nicht, aber dieser : http://www.imagenetz.de/f559fd391/zzzzz1912.jpg.html

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chr. Maercker@21:1/5 to Ralf Lehmeier on Fri Mar 6 22:02:09 2020
    Ralf Lehmeier wrote:
    Mir war es leider auch nicht möglich es zu entziffern.

    Ist das überhaupt Suetterlin?


    CU Chr. Maercker

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ralf Lehmeier@21:1/5 to Chr. Maercker on Fri Mar 6 22:32:28 2020
    Chr. Maercker schrieb:
    Ralf Lehmeier wrote:
    Mir war es leider auch nicht möglich es zu entziffern.

    Ist das überhaupt Suetterlin?

    Mach dir selbst ein Bild.
    Hier sind noch 2 Blätter

    http://www.imagenetz.de/fcb7132c4/zzz-1-4.jpg.html http://www.imagenetz.de/f11087217/zzz-2-3.jpg.html


    MfG R.Lehmeier


    P.S
    @ [email protected]
    Wenn du etwas übersetzt haben möchtest dann kannst du ruhig hier ein
    paar Links hochladen.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chr. Maercker@21:1/5 to Ralf Lehmeier on Tue Mar 10 21:13:43 2020
    Ralf Lehmeier wrote:
    Mach dir selbst ein Bild.
    Hier sind noch 2 Blätter

    http://www.imagenetz.de/fcb7132c4/zzz-1-4.jpg.html http://www.imagenetz.de/f11087217/zzz-2-3.jpg.html

    Das ist Sütterlin und lässt sich sogar relativ gut lesen. Ich wollte
    nochmal mit dem ersten Scan vergleichen, aber der hat sein Leben bereits ausgehaucht.

    P.S
    @ [email protected]
    Wenn du etwas übersetzt haben möchtest dann kannst du ruhig hier ein
    paar Links hochladen.

    Darf ich gelegentlich auch mal? Es gibt weitaus härtere Brocken als die
    beiden obigen Scans.


    CU Chr. Maercker.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ralf Lehmeier@21:1/5 to Chr. Maercker on Wed Mar 11 16:23:47 2020
    Chr. Maercker schrieb:
    Ralf Lehmeier wrote:

    ...

    Darf ich gelegentlich auch mal? Es gibt weitaus härtere Brocken als die beiden obigen Scans.

    Versuch es einfach.
    In der Genealogie hilft man sich gern gegenseitig - falls möglich.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chr. Maercker@21:1/5 to Ralf Lehmeier on Fri Mar 13 18:17:35 2020
    Ralf Lehmeier wrote:
    http://www.imagenetz.de/fcb7132c4/zzz-1-4.jpg.html http://www.imagenetz.de/f11087217/zzz-2-3.jpg.html

    Question to the OP: Do you need the "translation" of the text on the
    images linked in the above URL?

    zzz-1-4.jpg, the beginning of the letter on the right side:

    " Chemnitz <date>
    Liebe Käthe!

    Deinen Brief vom 12. erhalten ..."
    A long letter but I'm able to read it partially because it was written relatively clear.

    Is this what you've asked for or do you need the text of that (timed
    out) URL:
    http://www.imagenetz.de/ffdd59d22/zzzzz1912.jpg.html?

    Ralf Lehmeier and I already told you, we cannot read it, sorry.


    CU Chr. Maercker

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ralf Lehmeier@21:1/5 to Chr. Maercker on Sat Mar 14 14:19:39 2020
    Chr. Maercker schrieb:
    ...

    http://www.imagenetz.de/ffdd59d22/zzzzz1912.jpg.html?

    Ralf Lehmeier and I already told you, we cannot read it, sorry.

    Versuch es noch einmal:

    http://www.imagenetz.de/faf9f2912/zzzzz1912.jpg.html

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Bernd Niemann@21:1/5 to All on Sun Mar 15 11:21:25 2020
    Hallo!

    Am 14.03.2020 um 14:19 schrieb Ralf Lehmeier:


    Ralf Lehmeier and I already told you, we cannot read it, sorry.

    Versuch es noch einmal:

    http://www.imagenetz.de/faf9f2912/zzzzz1912.jpg.html

    Ich halte diese Zeile weder f�r S�tterlinschrift noch f�r
    deutsche Sprache.

    Besten Gru�
    Bernd

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chr. Maercker@21:1/5 to Ralf Lehmeier on Sun Mar 15 20:44:22 2020
    Ralf Lehmeier wrote:
    Versuch es noch einmal:

    http://www.imagenetz.de/faf9f2912/zzzzz1912.jpg.html

    Will der OP nur diese paar Worte wissen oder dn Inhalt des vierseitigen Briefes?


    CU Chr. Maercker.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ralf Lehmeier@21:1/5 to Chr. Maercker on Mon Mar 16 16:36:03 2020
    Chr. Maercker schrieb:
    Ralf Lehmeier wrote:
    Versuch es noch einmal:

    http://www.imagenetz.de/faf9f2912/zzzzz1912.jpg.html

    Will der OP nur diese paar Worte wissen oder dn Inhalt des vierseitigen Briefes?

    Wenn ich deepl.com richtig verstanden habe dann möchte er die Briefe und
    die Schrift übersetzt haben.

    MfG

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chr. Maercker@21:1/5 to Ralf Lehmeier on Mon Mar 16 18:58:18 2020
    Ralf Lehmeier wrote:
    Wenn ich deepl.com richtig verstanden habe dann möchte er die Briefe und
    die Schrift übersetzt haben.

    Ach nicht nur den einen, der allein schon vier Seiten hat? Das kostet
    dann aber ... ;-)
    --


    CU Chr. Maercker.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)