On Fri, 13 May 2022 09:12:08 -0700 (PDT), Радостина wrote:
On Friday, May 13, 2022 at 1:49:41 AM UTC-7, Nick wrote:
On Fri, 13 May 2022 00:35:41 -0700 (PDT), Радостина wrote:
On Thursday, May 12, 2022 at 10:13:57 PM UTC-7, Nick wrote:
On Fri, 13 May 2022 04:20:35 -0000 (UTC), chorbalan wrote:
On Thu, 12 May 2022 20:03:19 -0000 (UTC), Nick wrote:
"J’ai vu des crimes abominables commis par Azov." De retour
d'Ukraine, Adrien Bocquet raconte
https://www.youtube.com/watch?v=ZoKnhXnp-Zk
руска пропаганда за франкофони …
да не кажете, че не съм ви предупредил.
Говорят бързо за мене, често връщах назад за да разбера всичко.
има го преведено на руски. интересно ще е да се свери превода с
оригинала
Къде го има на руски?
Има едно 30-на години как не съм превеждала от руски на френски :-)
Тогава имахме един руснак, специалист в биотехнологии и француите,
французите говореха френски и лош английски, а руснакът само руски.
Вечно трябваше да превеждам... с пот на чело :-)
ако не сте превеждали от чужд на чужд език, няма да знаете за какво
говоря :-)))
не, joy.
добре е да се преведе от френски на български и от руски на български
за да се види дали не е имало креативност при превода от френски на
руски.
Да де, разбрах те, ама за да преведа на български, прво трябва от руски
на френски и обратно за да сверя двете версии. До края на този месец см
доста заета. Но юни може да опитам. 50 мин са МНОГО време за превод,
Веди и Чорби могат да помагат. Може да разделим видеото на 3 части :-)
то няма смисъл да се превежда цялото интервю, а само това, което е
преведено на руски.
не съм сигурен, но мисля че ми се мярна адрес, на който може да го има в
текстов вид на френски. дали не беше на клипа в youtube?
--
«地 球 誕 生 在 牛 市 的 小 時 — Earth is born in the Bull's hour»
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)