• Re: First BBC Broadcast (14/11/1922)

    From Athel Cornish-Bowden@21:1/5 to Ross Clark on Fri Nov 15 11:50:48 2024
    On 2024-11-15 10:20:14 +0000, Ross Clark said:

    It was the British Broadcasting _Company_ at this time, owned by a
    consortium of wireless companies, who feared the "chaos" attendant on
    the expansion of radio broadcasting in the USA at the time.

    Business-wise it did not work out very well, and in 1927 it was taken
    over by the government and became a "Corporation", with a
    public-service "charter".

    "Its first operating license restricted broadcasting to news and
    information from just four news agencies. Daily broadcasts began in
    Marconi's London studio, 2LO...in the Strand. A news bulletin went out
    at 5:33 p.m., along with a weather report, spoken by the Director of Programmes, Arthur Burrows, in an authoritative RP accent."
    Burrows also played Father Christmas in _The Truth About Father
    Christmas_, thought to be the first broadcast drama. And he was the
    first "Uncle Arthur" on _The Children's Hour_.

    So the RP accent became known as "BBC English". The Advisory Committee
    on Spoken English was set up in 1926 to provide approved pronunciations
    for new words and foreign names, and as an authority to support news
    readers against the inevitable complaints. A fascinating body in which
    both Daniel Jones and George Bernard Shaw were involved.

    My recollection is that John Reith spoke as you'd expect a Scottish
    Calvinist to speak, but he insisted that people who spoke on the
    wireless ("radio" was lower class) should speak RP.

    My impression is that it was not until the 1970s that a wider range of accents began to be heard.

    https://en.wikipedia.org/wiki/BBC


    --
    Athel cb

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ross Clark@21:1/5 to All on Fri Nov 15 23:20:14 2024
    It was the British Broadcasting _Company_ at this time, owned by a
    consortium of wireless companies, who feared the "chaos" attendant on
    the expansion of radio broadcasting in the USA at the time.

    Business-wise it did not work out very well, and in 1927 it was taken
    over by the government and became a "Corporation", with a public-service "charter".

    "Its first operating license restricted broadcasting to news and
    information from just four news agencies. Daily broadcasts began in
    Marconi's London studio, 2LO...in the Strand. A news bulletin went out
    at 5:33 p.m., along with a weather report, spoken by the Director of Programmes, Arthur Burrows, in an authoritative RP accent."
    Burrows also played Father Christmas in _The Truth About Father
    Christmas_, thought to be the first broadcast drama. And he was the
    first "Uncle Arthur" on _The Children's Hour_.

    So the RP accent became known as "BBC English". The Advisory Committee
    on Spoken English was set up in 1926 to provide approved pronunciations
    for new words and foreign names, and as an authority to support news
    readers against the inevitable complaints. A fascinating body in which
    both Daniel Jones and George Bernard Shaw were involved.

    My impression is that it was not until the 1970s that a wider range of
    accents began to be heard.

    https://en.wikipedia.org/wiki/BBC

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adam Funk@21:1/5 to Athel Cornish-Bowden on Fri Nov 15 13:30:22 2024
    On 2024-11-15, Athel Cornish-Bowden wrote:

    On 2024-11-15 10:20:14 +0000, Ross Clark said:
    ...
    So the RP accent became known as "BBC English". The Advisory Committee
    on Spoken English was set up in 1926 to provide approved pronunciations
    for new words and foreign names, and as an authority to support news
    readers against the inevitable complaints. A fascinating body in which
    both Daniel Jones and George Bernard Shaw were involved.

    My recollection is that John Reith spoke as you'd expect a Scottish
    Calvinist to speak, but he insisted that people who spoke on the
    wireless ("radio" was lower class) should speak RP.

    I know Scottish accents vary regionally, but by religion? Or are
    Calvinists, Episcopalians, & Roman Catholics very unevenly distributed geographically?


    --
    Classical Greek lent itself to the promulgation of a rich culture,
    indeed, to Western civilization. Computer languages bring us
    doorbells that chime with thirty-two tunes, alt.sex.bestiality, and
    Tetris clones. (Stoll 1995)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Aidan Kehoe@21:1/5 to All on Fri Nov 15 14:55:29 2024
    Ar an cúigiú lá déag de mí na Samhain, scríobh Adam Funk:

    On 2024-11-15, Athel Cornish-Bowden wrote:

    On 2024-11-15 10:20:14 +0000, Ross Clark said:
    ...
    So the RP accent became known as "BBC English". The Advisory Committee
    on Spoken English was set up in 1926 to provide approved pronunciations >> for new words and foreign names, and as an authority to support news
    readers against the inevitable complaints. A fascinating body in which
    both Daniel Jones and George Bernard Shaw were involved.

    My recollection is that John Reith spoke as you'd expect a Scottish Calvinist to speak, but he insisted that people who spoke on the
    wireless ("radio" was lower class) should speak RP.

    I know Scottish accents vary regionally, but by religion? Or are
    Calvinists, Episcopalians, & Roman Catholics very unevenly distributed geographically?

    I read Athel’s phrasing as describing someone with a) a Scottish accent who b)
    may occasionally be wrong but is never uncertain. (As the adage puts it about surgeons.)

    There are some Church of Ireland accents in the Republic of Ireland; Leo Varadkar, the former taoiseach, has one of them, from his time in a Church of Ireland secondary school.

    I assert that there are some people native to rural areas of the west of Northern Ireland where I can hear much more Irish in their prosody and pitch than is usual for NI, and those people have Irish surnames and are usually of Catholic religious identity, but to my knowledge that hasn’t been studied.

    In NI for most people, most of the time, you can’t tell from their speech unless the name of the letter H comes up.

    I can’t comment on corresponding variation within Scotland.

    --
    ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
    (C. Moore)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adam Funk@21:1/5 to Aidan Kehoe on Fri Nov 15 16:19:28 2024
    On 2024-11-15, Aidan Kehoe wrote:


    Ar an cúigiú lá déag de mí na Samhain, scríobh Adam Funk:

    On 2024-11-15, Athel Cornish-Bowden wrote:

    On 2024-11-15 10:20:14 +0000, Ross Clark said:
    ...
    So the RP accent became known as "BBC English". The Advisory Committee >> on Spoken English was set up in 1926 to provide approved pronunciations >> for new words and foreign names, and as an authority to support news
    readers against the inevitable complaints. A fascinating body in which >> both Daniel Jones and George Bernard Shaw were involved.

    My recollection is that John Reith spoke as you'd expect a Scottish Calvinist to speak, but he insisted that people who spoke on the
    wireless ("radio" was lower class) should speak RP.

    I know Scottish accents vary regionally, but by religion? Or are Calvinists, Episcopalians, & Roman Catholics very unevenly distributed geographically?

    I read Athel’s phrasing as describing someone with a) a Scottish accent who b)
    may occasionally be wrong but is never uncertain. (As the adage puts it about surgeons.)

    Aha! That makes more sense than my interpretation.


    There are some Church of Ireland accents in the Republic of Ireland; Leo Varadkar, the former taoiseach, has one of them, from his time in a Church of Ireland secondary school.

    I assert that there are some people native to rural areas of the west of Northern Ireland where I can hear much more Irish in their prosody and pitch than is usual for NI, and those people have Irish surnames and are usually of Catholic religious identity, but to my knowledge that hasn’t been studied.

    In NI for most people, most of the time, you can’t tell from their speech unless the name of the letter H comes up.

    I can’t comment on corresponding variation within Scotland.



    --
    I have a natural revulsion to any operating system that shows so
    little planning as to have to named all of its commands after
    digestive noises (awk, grep, fsck, nroff).
    _The UNIX-HATERS Handbook_

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Athel Cornish-Bowden@21:1/5 to Adam Funk on Fri Nov 15 19:13:53 2024
    On 2024-11-15 13:30:22 +0000, Adam Funk said:

    On 2024-11-15, Athel Cornish-Bowden wrote:

    On 2024-11-15 10:20:14 +0000, Ross Clark said:
    ...
    So the RP accent became known as "BBC English". The Advisory Committee
    on Spoken English was set up in 1926 to provide approved pronunciations
    for new words and foreign names, and as an authority to support news
    readers against the inevitable complaints. A fascinating body in which
    both Daniel Jones and George Bernard Shaw were involved.

    My recollection is that John Reith spoke as you'd expect a Scottish
    Calvinist to speak, but he insisted that people who spoke on the
    wireless ("radio" was lower class) should speak RP.

    I know Scottish accents vary regionally, but by religion? Or are
    Calvinists, Episcopalians, & Roman Catholics very unevenly distributed geographically?

    I was once inva room of about ten people, and someone referred to a
    "Scottish accent". I pointed out that there were two Scots in the room,
    and their speech (one Dundee, one Inverness) were about as different as
    one could imagine. That is possibly an extreme example, but Edinburgh
    is very different from Glasgow,and indeed the upper-class accent (thik
    of The
    --
    Athel -- French and British, living in Marseilles for 37 years; mainly
    in England until 1987.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Athel Cornish-Bowden@21:1/5 to Adam Funk on Sat Nov 16 15:15:52 2024
    On 2024-11-15 16:19:28 +0000, Adam Funk said:

    On 2024-11-15, Aidan Kehoe wrote:


    Ar an cúigiú lá déag de mí na Samhain, scríobh Adam Funk:

    On 2024-11-15, Athel Cornish-Bowden wrote:

    On 2024-11-15 10:20:14 +0000, Ross Clark said:
    ...
    So the RP accent became known as "BBC English". The Advisory Committee >>>>> on Spoken English was set up in 1926 to provide approved pronunciations >>>>> for new words and foreign names, and as an authority to support news >>>>> readers against the inevitable complaints. A fascinating body in which >>>>> both Daniel Jones and George Bernard Shaw were involved.

    My recollection is that John Reith spoke as you'd expect a Scottish
    Calvinist to speak, but he insisted that people who spoke on the
    wireless ("radio" was lower class) should speak RP.

    I know Scottish accents vary regionally, but by religion? Or are
    Calvinists, Episcopalians, & Roman Catholics very unevenly distributed
    geographically?

    I read Athel’s phrasing as describing someone with a) a Scottish accent who b)
    may occasionally be wrong but is never uncertain. (As the adage puts it about
    surgeons.)

    Aha! That makes more sense than my interpretation.


    There are some Church of Ireland accents in the Republic of Ireland; Leo
    Varadkar, the former taoiseach, has one of them, from his time in a Church of
    Ireland secondary school.

    I assert that there are some people native to rural areas of the west of
    Northern Ireland where I can hear much more Irish in their prosody and pitch >> than is usual for NI, and those people have Irish surnames and are usually of
    Catholic religious identity, but to my knowledge that hasn’t been studied. >>
    In NI for most people, most of the time, you can’t tell from their speech >> unless the name of the letter H comes up.

    I can’t comment on corresponding variation within Scotland.

    Sorry, the following got sent before completing and proofreading it:

    I was once in a room of about ten people, and someone referred to a
    "Scottish accent". I pointed out that there were two Scots in the room,
    and their speech (one Dundee, one Inverness*) were about as different
    from one another as one could imagine. That is possibly an extreme
    example, but Edinburgh is very different from Glasgow, and indeed the upper-class Edinburgh accent (think of The Prime of Miss Jean Brody) is
    very different from what you'd hear in the poorer parts of Edinburgh.

    *Inverness is sometimes claimed to be the place where the purest
    English is spoken (but if any linguistician is reading this bear in
    mind that I'm not the one claiming it).


    --
    Athel cb

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)