XPost: sci.lang.japan
On 7/11/2024 6:10 AM, Dimitris Tzortzakakis wrote:
how do I say in japanese, "I have this Nikon lens, it had a problem but
I had it repaired and now it rocks"
A bit literal: (ニコンのレンズを持っています。問題がありましたが、修理しました。今はすごいです。)
A More Natural Expression
While this translation is technically correct, it
might sound a bit stiff in natural conversation. To make it sound more
natural, you could try something like this:
Nikon no lens ga atte ne, komatta koto ga atta nda kedo, 直したらめっちゃいい感じになったよ!
(ニコンのレンズがあってね、困ったことがあったんだけど、直したらめっちゃいい感じになったよ!)
私のニコンのレンズ、困ったことがあったんだけど、 修理したら
めっちゃ いい感じになったよ!
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)