• (new camera lens) -- how do I say in Japanese

    From HenHanna@21:1/5 to Dimitris Tzortzakakis on Sat Aug 3 10:27:38 2024
    XPost: sci.lang.japan

    On 7/11/2024 6:10 AM, Dimitris Tzortzakakis wrote:
    how do I say in japanese, "I have this Nikon lens, it had a problem but
    I had it repaired and now it rocks"

    A bit literal: (ニコンのレンズを持っています。問題がありましたが、修理しました。今はすごいです。)


    A More Natural Expression
    While this translation is technically correct, it
    might sound a bit stiff in natural conversation. To make it sound more
    natural, you could try something like this:

    Nikon no lens ga atte ne, komatta koto ga atta nda kedo, 直したらめっちゃいい感じになったよ!

    (ニコンのレンズがあってね、困ったことがあったんだけど、直したらめっちゃいい感じになったよ!)


    私のニコンのレンズ、困ったことがあったんだけど、 修理したら
    めっちゃ いい感じになったよ!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Dimitris Tzortzakakis@21:1/5 to All on Mon Aug 5 11:15:40 2024
    XPost: sci.lang.japan

    Στις 3/8/2024 8:27 μ.μ., ο/η HenHanna έγραψε:

    On 7/11/2024 6:10 AM, Dimitris Tzortzakakis wrote:
    how do I say in japanese, "I have this Nikon lens, it had a problem but
    I had it repaired and now it rocks"

    A bit literal: (ニコンのレンズを持っています。問題がありましたが、修理し
    ました。今はすごいです。)


    A More Natural Expression
                          While this translation is technically correct, it
    might sound a bit stiff in natural conversation. To make it sound more natural, you could try something like this:

    Nikon no lens ga atte ne, komatta koto ga atta nda kedo, 直したらめっ ちゃいい感じになったよ!

     (ニコンのレンズがあってね、困ったことがあったんだけど、直したらめっ
    ちゃいい感じになったよ!)


    私のニコンのレンズ、困ったことがあったんだけど、 修理したら
                                      めっちゃ いい感じになったよ!

    どうもありがとうございました!!!!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)