• Alice Masak French died (5-7-2013)

    From Ross Clark@21:1/5 to All on Sat Jul 6 17:57:06 2024
    Inuk (Inuvialuk) writer.
    Born 1930, at:
    - Baillie-Hamilton Island, Nunavut (says Crystal). But no indigenous
    population of this island is mentioned.
    - Baillie Island, Northwest Territories (says Wikipedia). This is more
    likely.
    Lived in Souris (Manitoba), later in Ireland.

    Published two autobiographical books: My Name is Masak (1977) and The
    Restless Nomad (1992).

    Crystal quotes passages relating to the present state of the Inuit
    language and the difficulties of carrying it on.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Masak_French

    Is it OK to use "Eskimo"?
    Read Wikipedia's current summary:
    https://en.wikipedia.org/wiki/Eskimo

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Aidan Kehoe@21:1/5 to All on Sat Jul 6 21:53:22 2024
    Ar an séiú lá de mí Iúil, scríobh Ross Clark:

    [...] Crystal quotes passages relating to the present state of the Inuit language and the difficulties of carrying it on.

    It’s rare to see it explicitly stated that the usual dynamic (absent active efforts to extirpate a language) is economic; Irish-language communities on the west coast, Yakuts, Lurs have all tried poverty, the opportunities in the English, Russian and Persian-speaking world generally mean less poverty and even wealth; money is better than no money. I have no particular insight into the Inuit situation but I suspect it’s similar. I suppose the rarity of the statement is partly down to the politics and the self-interest of those who take an interest.

    The Dutch wouldn’t have excellent English if there wasn’t an economic advantage
    to it.

    --
    ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
    (C. Moore)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)