By the way, Steve isn't the only participant in a.u.e. who doesn't
notice Subject lines.
I don't know how that happens,
jerryfriedman wrote:
By the way, Steve isn't the only participant in a.u.e. who doesn't
notice Subject lines.
Certainly not.
I don't know how that happens,
Automatically. And I hate it if I am 'forced' to quote something that
appears only in the subject line.
Christian Weisgerber wrote:
On 2024-04-25, Ross Clark <[email protected]> wrote:
AHD (American, ca.1970) has neither -- no verb "waffle".
AHD (5th ed., 2022) is online.
https://ahdictionary.com/word/search.html?q=waffle
1. To be unable to make a decision; waver
2. To speak or write evasively
I can't make M-W work on this machine; so awaiting information on its
current status in the USA,
M-W.com also lists both meanings.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/waffle
waffle
2 of 3
verb
waffled; waffling ˈwä-f(ə-)liŋ ˈwȯ-
intransitive verb
1
EQUIVOCATE, VACILLATEwaffled on the important issues
also : YO-YO, FLIP-FLOP
2
Never mind that in the bit that Steve quoted to flippantly inquire on what 'that' meant, it was quite explicitly said 'dither'.
Of course, that type of incivility is part of the reason why historically
(a number of) sci.langers hold aueers (by default) in some measure of contempt.
Antonio Marques wrote:
Never mind that in the bit that Steve quoted to flippantly inquire on what >> 'that' meant, it was quite explicitly said 'dither'.
I didn't answer Steve.
Of course, that type of incivility is part of the reason why historically
(a number of) sci.langers hold aueers (by default) in some measure of
contempt.
Which kind of incivility do you mean? The change of subject?
Antonio Marques wrote:
Bertel Lund Hansen <[email protected]> wrote:
jerryfriedman wrote:
By the way, Steve isn't the only participant in a.u.e. who doesn't
notice Subject lines.
Certainly not.
I don't know how that happens,
Automatically. And I hate it if I am 'forced' to quote something that
appears only in the subject line.
Never mind that in the bit that Steve quoted to flippantly inquire on what >> 'that' meant, it was quite explicitly said 'dither'.
The "it" there isn't idiomatic
(though English has similar constructions that
do have an "it"). You could write "'dither' was quite explicitly said."
I might write something like "the meaning was explicitly 'dither'."
Also, "on" would be better as "about", or better still deleted, in my opinion.
Of course, that type of incivility is part of the reason why historically
(a number of) sci.langers hold aueers (by default) in some measure of
contempt.
I have my prejudices, but holding the posters in a newsgroup in any
measure of contempt by default hasn't occurred to me.
Antonio Marques wrote:
jerryfriedman <[email protected]> wrote:
Antonio Marques wrote:
Bertel Lund Hansen <[email protected]> wrote:
jerryfriedman wrote:
By the way, Steve isn't the only participant in a.u.e. who doesn't >>>>>> notice Subject lines.
Certainly not.
I don't know how that happens,
Automatically. And I hate it if I am 'forced' to quote something that >>>>> appears only in the subject line.
Never mind that in the bit that Steve quoted to flippantly inquire on what >>>> 'that' meant, it was quite explicitly said 'dither'.
The "it" there isn't idiomatic
The sentence sounded wrong to me, but even now I'm not sure why.
As to 'it', maybe it's not idiomatic, but is it ungrammatical? I don't
quite see it.
"It" refers to "dither",
so they're competing to be the subject of the
clause. If the sentence is an example of what I believe you linguists
call "right dislocation", you'd want a comma before "dither", and this
would be a very strange spot for the construction, for reasons I can't
define except that it's typically colloquial.
Otherwise, we've got "pseudocleft sentences" such as "It doesn't matter
where it happened" (compare "Where it happened doesn't matter"), but
the noun phrase corresponding to the initial "It" has to be a clause
or a to+infinite phrase/clause.
(All subject to correction, notably of terminology.)
(though English has similar constructions that
do have an "it"). You could write "'dither' was quite explicitly said." >>> I might write something like "the meaning was explicitly 'dither'."
I could, but that would move the topic from the intended position. I can't >> think of a suitable alternative.
There's "In the bit that Steve quoted to flippantly inquire what 'that' meant, it quite explicitly said 'dither'." That's somewhat informal, I'd say.
What's the antecedent of "it"? More formally, you could write
"the text said" or "Aidan said".
If the subject were shorter, you could write "The bit that Steve quoted explicitly said 'dither'." Or maybe you'd want something instead of
"said", such as "included the word". But what you actually wrote was
too long for that to be comfortable.
Also, "on" would be better as "about", or better still deleted, in my
opinion.
That's another interesting thing. You're right that it sounds better
without a preposition. But... where did I acquire inquire on from?
The best I could come up with in a lazy search was that it exists but
doesn't seem appear in reputable sources. One page suggests inquire should >> take the same or no prepositions as ask, which sounds neat but may be
wrong. Ask on doesn't certainly seem possible, unless in the unrelated keep >> asking meaning.
This should provide some more material for comment...
In a minute of thought, I can't think of a situation where you could
replace "ask" with "inquire" but would change the preposition.
(I might have time later to return to the topic of contempt by default.)
Aidan Kehoe wrote:
Ar an ceathrú lá de mí Bealtaine, scríobh jerryfriedman:
Aidan Kehoe wrote:inquire
Ar an chéad lá de mí Bealtaine, scríobh Antonio Marques:
Never mind that in the bit that Steve quoted to flippantly
'dither'.on what 'that' meant, it was quite explicitly said
why. As
The "it" there isn't idiomatic
The sentence sounded wrong to me, but even now I'm not sure
Ito 'it', maybe it's not idiomatic, but is it ungrammatical?
don't
for thequite see it.No, it's an impersonal passive, and I've just found out that
"It" refers to "dither",
englishlast 30/40 years I may have been using a construct that
ordoesn't have.
English does have an impersonal passive, and and what you wrote is
grammatical, but again, not idiomatic. No one would have noticed
alt.usage.english.commented except that the sentence was posted to
passive in
I disagree wth both sentences. What's an example of an impersonal
English that anyone would say? And if Antonio tries postingsentences
like
that on the Internet as, say, Anthony Marks, I'll bet it wouldn't belong
till someone asked him what his native language is.
https://books.google.com/books?q="it+was+said"
Now, a lot of those results are from court reports and so don’t qualify
as
“anyone would say,” but that register of English is still English.
I think "It was said that" isn't what Antonio meant by "impersonal
passive". In "It was said that", the "It" refers to the thing that was
said,
but Antonio said his "It" did not refer to "dither".
I don't object to calling "It was said that..." an impersonal passive, though, and I may have misunderstood Antonio.
Is the British Council wrong?
https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/c1-grammar/advanced-passives-review#:~:text=The%20impersonal%20passive%20has%20two,from%20the%20third%20century%20BCE.
They're right, because they rule out Antonio's sentence; they say
what follows the past participle must be either a "that" clause or
an infinitive (with "to").
| Sysop: | Keyop |
|---|---|
| Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
| Users: | 715 |
| Nodes: | 16 (3 / 13) |
| Uptime: | 19:42:24 |
| Calls: | 12,104 |
| Calls today: | 4 |
| Files: | 15,004 |
| Messages: | 6,518,093 |