On 8/5/25 5:59 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,
William Hyde <[email protected]> wrote:
James Nicoll wrote:
The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J CherryhShe's changed her name to "Hugo Novelist"?
In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
is presented.
https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness
Seriously, that is a terrible cover.
William Hyde
But it *would* be a great stragegy!
Kinda like the bands that named themselves "Free Beer"?
James Nicoll wrote:
The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J CherryhShe's changed her name to "Hugo Novelist"?
In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
is presented.
https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness
Seriously, that is a terrible cover.
William Hyde
James Nicoll wrote:
The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh
In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
is presented.
https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness
She's changed her name to "Hugo Novelist"?
Seriously, that is a terrible cover.
Seriously, that is a terrible cover.
Robert Woodward wrote:
In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,The stuff added. And the above phrase in particular. I've got no
William Hyde <[email protected]> wrote:
James Nicoll wrote:
The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J CherryhShe's changed her name to "Hugo Novelist"?
In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
is presented.
https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness
Seriously, that is a terrible cover.
Is it the original Michael Whelan art or is it the stuff added to it?
problem with the art, or what I can see of it.
Various publishers in the past have managed to convey the fact that
their author was a prize winner without simultaneously mangling both the >cover art and the English language.
I won a named scholarship a few times. Should I be:
"Granger Physicist William Hyde"?
I could use something for it as winning the scholarship actually cost me >money. "Granger"'s not a bad name. Maybe someone will confuse me with
the causality guy.
I won a chess tournament.
"Sam Houston Chessplayer William Hyde"?
Actually, that doesn't sound bad, though I'd rather have "William `Sam >Houston' Hyde".
James Nicoll wrote:
The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J CherryhShe's changed her name to "Hugo Novelist"?
In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
is presented.
https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness
Seriously, that is a terrible cover.
William Hyde
On Thu, 7 Aug 2025 17:31:26 -0400, William Hyde <[email protected]>
wrote:
Paul S Person wrote:
On Wed, 6 Aug 2025 18:07:28 -0400, William Hyde <[email protected]>
wrote:
Robert Woodward wrote:
In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,The stuff added. And the above phrase in particular. I've got no
William Hyde <[email protected]> wrote:
James Nicoll wrote:
The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh >>>>>>>She's changed her name to "Hugo Novelist"?
In which the bill for an audacious gambit in the previous volume >>>>>>> is presented.
https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness
Seriously, that is a terrible cover.
Is it the original Michael Whelan art or is it the stuff added to it? >>>>>
problem with the art, or what I can see of it.
Various publishers in the past have managed to convey the fact that
their author was a prize winner without simultaneously mangling both the >>>> cover art and the English language.
I won a named scholarship a few times. Should I be:
"Granger Physicist William Hyde"?
I could use something for it as winning the scholarship actually cost me >>>> money. "Granger"'s not a bad name. Maybe someone will confuse me with >>>> the causality guy.
I won a chess tournament.
"Sam Houston Chessplayer William Hyde"?
Actually, that doesn't sound bad, though I'd rather have "William `Sam >>>> Houston' Hyde".
You did notice that "Hugo Winner" is in smaller type than her name,
right?
Actually, it's in infinitely small type.
Clearly you have never tried to puzzle out the credits on those DVD
packages that print them in what appears to be, at best, 3-point type.
I actually bought a bar magnifier so I could read them on those
occasions when I wished to. I don't make such purchases very often.
Not only in "Hugo Novelist" readable in the image, so is "Fantasy". I
suspect that, if I had the actual book in front of me, I could even
almost decipher the line above "Fantasy", which is printed quite
small.
Paul S Person wrote:
On Wed, 6 Aug 2025 18:07:28 -0400, William Hyde <[email protected]>
wrote:
Robert Woodward wrote:
In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,The stuff added. And the above phrase in particular. I've got no
William Hyde <[email protected]> wrote:
James Nicoll wrote:
The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh >>>>>>She's changed her name to "Hugo Novelist"?
In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
is presented.
https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness
Seriously, that is a terrible cover.
Is it the original Michael Whelan art or is it the stuff added to it?
problem with the art, or what I can see of it.
Various publishers in the past have managed to convey the fact that
their author was a prize winner without simultaneously mangling both the >>> cover art and the English language.
I won a named scholarship a few times. Should I be:
"Granger Physicist William Hyde"?
I could use something for it as winning the scholarship actually cost me >>> money. "Granger"'s not a bad name. Maybe someone will confuse me with
the causality guy.
I won a chess tournament.
"Sam Houston Chessplayer William Hyde"?
Actually, that doesn't sound bad, though I'd rather have "William `Sam
Houston' Hyde".
You did notice that "Hugo Winner" is in smaller type than her name,
right?
Actually, it's in infinitely small type.
In article <[email protected]>,
Not only in "Hugo Novelist" readable in the image, so is "Fantasy". I >>suspect that, if I had the actual book in front of me, I could even
almost decipher the line above "Fantasy", which is printed quite
small.
The actual cover is much more legible than the scan suggests.
And that I consider "Hugo Novelist" to be an an abomination is the whole >point of this thread. It too should be in infinitely small type.
[email protected] (James Nicoll) writes:
In article <[email protected]>,
Not only in "Hugo Novelist" readable in the image, so is "Fantasy". I >>>suspect that, if I had the actual book in front of me, I could even >>>almost decipher the line above "Fantasy", which is printed quite
small.
The actual cover is much more legible than the scan suggests.
The Amazon.com cover scan is more legible, even the DAW stock
number and cover price can be read ($2.95 in US, $3.50 in Canada).
https://www.amazon.com/Tree-Swords-Jewels-Ealdwood-Duology/dp/0879978503
| Sysop: | Keyop |
|---|---|
| Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
| Users: | 715 |
| Nodes: | 16 (2 / 14) |
| Uptime: | 37:35:07 |
| Calls: | 12,109 |
| Files: | 15,006 |
| Messages: | 6,518,371 |