• Re: (Meetpoint) The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C

    From Ted Nolan @21:1/5 to [email protected] on Wed Aug 6 03:34:27 2025
    In article <106u001$30pc8$[email protected]>,
    Tony Nance <[email protected]> wrote:
    On 8/5/25 5:59 PM, Ted Nolan <tednolan> wrote:
    In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,
    William Hyde <[email protected]> wrote:
    James Nicoll wrote:
    The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh

    In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
    is presented.

    https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness

    She's changed her name to "Hugo Novelist"?

    Seriously, that is a terrible cover.

    William Hyde

    But it *would* be a great stragegy!

    Kinda like the bands that named themselves "Free Beer"?

    http://columbiaclosings.com/pix/memes/tfnm.jpg
    --
    columbiaclosings.com
    What's not in Columbia anymore..

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Bobbie Sellers@21:1/5 to William Hyde on Tue Aug 5 21:00:51 2025
    On 8/5/25 14:33, William Hyde wrote:
    James Nicoll wrote:
    The Tree of Swords and Jewels  (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh

    In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
    is presented.

    https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness

    She's changed her name to "Hugo Novelist"?

    Seriously, that is a terrible cover.

    William Hyde

    Agree on the cover as I have seen it at the SFPL and it repelled me esthetically.

    bliss

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Robert Woodward@21:1/5 to William Hyde on Tue Aug 5 21:59:06 2025
    In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,
    William Hyde <[email protected]> wrote:

    James Nicoll wrote:
    The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh

    In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
    is presented.

    https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness

    She's changed her name to "Hugo Novelist"?

    Seriously, that is a terrible cover.

    Is it the original Michael Whelan art or is it the stuff added to it?

    --
    "We have advanced to new and surprising levels of bafflement."
    Imperial Auditor Miles Vorkosigan describes progress in _Komarr_. —-----------------------------------------------------
    Robert Woodward [email protected]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Steve Coltrin@21:1/5 to William Hyde on Wed Aug 6 10:13:27 2025
    begin fnord
    William Hyde <[email protected]> writes:

    Seriously, that is a terrible cover.

    It probably looks better in the flesh - much of that text is foiled and embossed, and does not scan well.

    --
    Steve Coltrin [email protected]
    "A group known as the League of Human Dignity helped arrange for Deuel
    to be driven to a local livestock scale, where he could be weighed."
    - Associated Press

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Paul S Person@21:1/5 to All on Thu Aug 7 08:54:50 2025
    On Wed, 6 Aug 2025 18:07:28 -0400, William Hyde <[email protected]>
    wrote:

    Robert Woodward wrote:
    In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,
    William Hyde <[email protected]> wrote:

    James Nicoll wrote:
    The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh

    In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
    is presented.

    https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness

    She's changed her name to "Hugo Novelist"?

    Seriously, that is a terrible cover.

    Is it the original Michael Whelan art or is it the stuff added to it?

    The stuff added. And the above phrase in particular. I've got no
    problem with the art, or what I can see of it.


    Various publishers in the past have managed to convey the fact that
    their author was a prize winner without simultaneously mangling both the >cover art and the English language.

    I won a named scholarship a few times. Should I be:

    "Granger Physicist William Hyde"?

    I could use something for it as winning the scholarship actually cost me >money. "Granger"'s not a bad name. Maybe someone will confuse me with
    the causality guy.

    I won a chess tournament.

    "Sam Houston Chessplayer William Hyde"?

    Actually, that doesn't sound bad, though I'd rather have "William `Sam >Houston' Hyde".

    You did notice that "Hugo Winner" is in smaller type than her name,
    right?

    It clearly isn't part of her name. It is advertising bumpf.

    Marketing should be blamed here.
    --
    "Here lies the Tuscan poet Aretino,
    Who evil spoke of everyone but God,
    Giving as his excuse, 'I never knew him.'"

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ted Nolan @21:1/5 to [email protected] on Tue Aug 5 21:59:13 2025
    In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,
    William Hyde <[email protected]> wrote:
    James Nicoll wrote:
    The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh

    In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
    is presented.

    https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness

    She's changed her name to "Hugo Novelist"?

    Seriously, that is a terrible cover.

    William Hyde

    But it *would* be a great stragegy!
    --
    columbiaclosings.com
    What's not in Columbia anymore..

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From James Nicoll@21:1/5 to [email protected] on Fri Aug 8 15:41:47 2025
    In article <[email protected]>,
    Paul S Person <[email protected]d> wrote:
    On Thu, 7 Aug 2025 17:31:26 -0400, William Hyde <[email protected]>
    wrote:

    Paul S Person wrote:
    On Wed, 6 Aug 2025 18:07:28 -0400, William Hyde <[email protected]>
    wrote:

    Robert Woodward wrote:
    In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,
    William Hyde <[email protected]> wrote:

    James Nicoll wrote:
    The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh >>>>>>>
    In which the bill for an audacious gambit in the previous volume >>>>>>> is presented.

    https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness

    She's changed her name to "Hugo Novelist"?

    Seriously, that is a terrible cover.

    Is it the original Michael Whelan art or is it the stuff added to it? >>>>>
    The stuff added. And the above phrase in particular. I've got no
    problem with the art, or what I can see of it.


    Various publishers in the past have managed to convey the fact that
    their author was a prize winner without simultaneously mangling both the >>>> cover art and the English language.

    I won a named scholarship a few times. Should I be:

    "Granger Physicist William Hyde"?

    I could use something for it as winning the scholarship actually cost me >>>> money. "Granger"'s not a bad name. Maybe someone will confuse me with >>>> the causality guy.

    I won a chess tournament.

    "Sam Houston Chessplayer William Hyde"?

    Actually, that doesn't sound bad, though I'd rather have "William `Sam >>>> Houston' Hyde".

    You did notice that "Hugo Winner" is in smaller type than her name,
    right?

    Actually, it's in infinitely small type.

    Clearly you have never tried to puzzle out the credits on those DVD
    packages that print them in what appears to be, at best, 3-point type.

    I actually bought a bar magnifier so I could read them on those
    occasions when I wished to. I don't make such purchases very often.

    Not only in "Hugo Novelist" readable in the image, so is "Fantasy". I
    suspect that, if I had the actual book in front of me, I could even
    almost decipher the line above "Fantasy", which is printed quite
    small.

    The actual cover is much more legible than the scan suggests.

    --
    My reviews can be found at http://jamesdavisnicoll.com/
    My tor pieces at https://www.tor.com/author/james-davis-nicoll/
    My Dreamwidth at https://james-davis-nicoll.dreamwidth.org/
    My patreon is at https://www.patreon.com/jamesdnicoll

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Paul S Person@21:1/5 to All on Fri Aug 8 08:25:12 2025
    On Thu, 7 Aug 2025 17:31:26 -0400, William Hyde <[email protected]>
    wrote:

    Paul S Person wrote:
    On Wed, 6 Aug 2025 18:07:28 -0400, William Hyde <[email protected]>
    wrote:

    Robert Woodward wrote:
    In article <106ttaf$30ker$[email protected]>,
    William Hyde <[email protected]> wrote:

    James Nicoll wrote:
    The Tree of Swords and Jewels (Ealdwood, volume 2) by C J Cherryh >>>>>>
    In which the bill for an audacious gambit in the previous volume
    is presented.

    https://jamesdavisnicoll.com/review/heart-of-darkness

    She's changed her name to "Hugo Novelist"?

    Seriously, that is a terrible cover.

    Is it the original Michael Whelan art or is it the stuff added to it?

    The stuff added. And the above phrase in particular. I've got no
    problem with the art, or what I can see of it.


    Various publishers in the past have managed to convey the fact that
    their author was a prize winner without simultaneously mangling both the >>> cover art and the English language.

    I won a named scholarship a few times. Should I be:

    "Granger Physicist William Hyde"?

    I could use something for it as winning the scholarship actually cost me >>> money. "Granger"'s not a bad name. Maybe someone will confuse me with
    the causality guy.

    I won a chess tournament.

    "Sam Houston Chessplayer William Hyde"?

    Actually, that doesn't sound bad, though I'd rather have "William `Sam
    Houston' Hyde".

    You did notice that "Hugo Winner" is in smaller type than her name,
    right?

    Actually, it's in infinitely small type.

    Clearly you have never tried to puzzle out the credits on those DVD
    packages that print them in what appears to be, at best, 3-point type.

    I actually bought a bar magnifier so I could read them on those
    occasions when I wished to. I don't make such purchases very often.

    Not only in "Hugo Novelist" readable in the image, so is "Fantasy". I
    suspect that, if I had the actual book in front of me, I could even
    almost decipher the line above "Fantasy", which is printed quite
    small.
    --
    "Here lies the Tuscan poet Aretino,
    Who evil spoke of everyone but God,
    Giving as his excuse, 'I never knew him.'"

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Scott Lurndal@21:1/5 to James Nicoll on Fri Aug 8 16:59:59 2025
    [email protected] (James Nicoll) writes:
    In article <[email protected]>,

    Not only in "Hugo Novelist" readable in the image, so is "Fantasy". I >>suspect that, if I had the actual book in front of me, I could even
    almost decipher the line above "Fantasy", which is printed quite
    small.

    The actual cover is much more legible than the scan suggests.

    The Amazon.com cover scan is more legible, even the DAW stock
    number and cover price can be read ($2.95 in US, $3.50 in Canada).

    https://www.amazon.com/Tree-Swords-Jewels-Ealdwood-Duology/dp/0879978503

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Scott Dorsey@21:1/5 to [email protected] on Sat Aug 9 10:09:01 2025
    William Hyde <[email protected]> wrote:
    And that I consider "Hugo Novelist" to be an an abomination is the whole >point of this thread. It too should be in infinitely small type.

    What about as in "Victor was a Hugo novelist?"
    --scott


    --
    "C'est un Nagra. C'est suisse, et tres, tres precis."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Paul S Person@21:1/5 to All on Sat Aug 9 08:32:04 2025
    On Fri, 08 Aug 2025 16:59:59 GMT, [email protected] (Scott Lurndal)
    wrote:

    [email protected] (James Nicoll) writes:
    In article <[email protected]>,

    Not only in "Hugo Novelist" readable in the image, so is "Fantasy". I >>>suspect that, if I had the actual book in front of me, I could even >>>almost decipher the line above "Fantasy", which is printed quite
    small.

    The actual cover is much more legible than the scan suggests.

    The Amazon.com cover scan is more legible, even the DAW stock
    number and cover price can be read ($2.95 in US, $3.50 in Canada).

    https://www.amazon.com/Tree-Swords-Jewels-Ealdwood-Duology/dp/0879978503

    The very topmost line is still readable here only when I use Amazon's
    ability to magnify the image simply by placing the pointer over it
    (well, once I have read the topmost line and know what it says I can
    convince myself that I can see it in the unmagnified image, but that
    is clearly not a proper test). On the actual book, I might have to get
    closer to read it, but I suspect that I still could.

    To be honest, apart from their size, the unmagnified Amazon version
    and the review version look very much the same to me.
    --
    "Here lies the Tuscan poet Aretino,
    Who evil spoke of everyone but God,
    Giving as his excuse, 'I never knew him.'"

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)