• Bug#1100068: dpkg: po: Update Swedish translation (1.22.18) (13/18)

    From Peter Krefting@1:229/2 to All on Mon Mar 10 23:30:01 2025
    [continued from previous message]

    +"Makefile-klipp som läser in aktuell återförsäljare och dess förälder till "
    +"variabler, och tillhandahåller makron för att se efter derivat (sedan dpkg "
    +"1.16.1)."

    #. type: textblock
    #: dpkg-vendor.pod
    @@ -25053,8 +24889,8 @@ msgstr ""
    "Filnamnsmönstrena använder samma sorts jokertecken som skalet, där ”*” "
    "motsvarar en sekvens av valfritt antal tecken, inklusive den tomma strängen "
    "och även ”/”. Till exempel på motsvarar I<”/usr/*/READ*”> I<”/usr/share/doc/"
    -"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här "
    -"ingår ”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
    +"paket/README”>. ”?” motsvarar som vanligt ett ensamt tecken (även här ingår "
    +"”/”). Och ”[” inleder en teckenklass, som kan innehålla en lista över "
    "tecken, intervall och komplement. Se L<glob(7)> för detaljerad information "
    "om filnamnsmönster. B<Observera>: den nuvarande implementationen kan "
    "återinkludera fler kataloger och symboliska länkar än nödvändigt, speciellt "
    @@ -25587,13 +25423,6 @@ msgstr ""

    #. type: textblock
    #: dpkg.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid ""
    -#| "The program B<dpkg> will execute when running a pager, which will be "
    -#| "executed with «B<$SHELL -c>», for example when displaying the conffile " -#| "differences. If B<SHELL> is not set, «B<%DPKG_DEFAULT_SHELL%>» will be "
    -#| "used instead. The B<DPKG_PAGER> overrides the B<PAGER> environment "
    -#| "variable (since dpkg 1.19.2)."
    msgid ""
    "The program B<dpkg> will execute when running a pager, which will be "
    "executed with «B<$SHELL -c>», for example when displaying the conffile " @@ -25603,7 +25432,7 @@ msgstr ""
    "Programmet B<dpkg> kommer att köra när en bläddrare körs, vilken kommer att "
    "köras med ”B<$SHELL -c>”, till exempel när skillnader i konffiler ska visas. "
    "Om B<SHELL> inte är satt kommer ”B<%DPKG_DEFAULT_SHELL%>” att användas "
    -"istället. B<DPKG_PAGER> överstyr miljövariabeln B<PAGER> (sedan dpkg 1.19.2)."
    +"istället."

    #. type: textblock
    #: dpkg.pod
    @@ -25944,16 +25773,16 @@ msgstr "F<*.dpkg-new>"
    #. type: textblock
    #: dpkg.pod
    msgid ""
    -"During unpack, B<dpkg> extracts new filesystem objects into " -"I<pathname>B<.dpkg-new> (except for existing directories or symlinks to " -"directories which get skipped), once that is done and after having performed "
    -"backups of the old objects, the objects get renamed to I<pathname>."
    +"During unpack, B<dpkg> extracts new filesystem objects into I<pathname>B<." +"dpkg-new> (except for existing directories or symlinks to directories which " +"get skipped), once that is done and after having performed backups of the " +"old objects, the objects get renamed to I<pathname>."
    msgstr ""
    -"Vid uppackning extraherar B<dpkg> nya filsystemsobjekt till " -"I<sökvägsnamn>B<.dpkg-new> (förutom för existerande kataloger eller " -"symboliska länkar till kataloger som hoppas över), när det är färdigt och "
    -"efter att säkerhetskopior har skapats av de gamla objekten får objekten " -"namnen bytt till I<sökvägsnamn>."
    +"Vid uppackning extraherar B<dpkg> nya filsystemsobjekt till I<sökvägsnamn>B<."
    +"dpkg-new> (förutom för existerande kataloger eller symboliska länkar till "
    +"kataloger som hoppas över), när det är färdigt och efter att säkerhetskopior "
    +"har skapats av de gamla objekten får objekten namnen bytt till " +"I<sökvägsnamn>."

    #. type: =item
    #: dpkg.pod
    @@ -26171,9 +26000,8 @@ msgid ""
    "details), for example:"
    msgstr ""
    "Du kan överföra filen till en annan dator, och efter att du har uppdaterat "
    -"I<available>-filen där med ditt önskade pakethanterarskal (se L<https://" -"wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections> för mer information), till " -"exempel:"
    +"I<available>-filen där med ditt önskade pakethanterarskal (se L<https://wiki."
    +"debian.org/Teams/Dpkg/FAQ#set-selections> för mer information), till exempel:"

    #. type: verbatim
    #: dpkg.pod
    @@ -26506,16 +26334,14 @@ msgstr ""

    #. type: textblock
    #: dsc.pod
    -#, fuzzy
    -#| msgid ""
    -#| "The I<section> and I<priority> match the binary package fields of the " -#| "same name."
    msgid ""
    "The I<section> and I<priority> match the binary package fields of the same "
    "name, or if omitted default to B<unknown> and B<optional> respectively "
    "(since dpkg 1.22.13)."
    msgstr ""
    -"I<sektion> och I<prioritet> motsvarar fälten med samma namn i binärpaketet."
    +"I<sektion> och I<prioritet> motsvarar fälten med samma namn i binärpaketet, "
    +"eller sätts till förvaren B<unknown> respektive B<optional> om de utelämnas "
    +"(sedan dpkg 1.22.13)."

    #. type: textblock
    #: dsc.pod
    @@ -26802,8 +26628,8 @@ msgid ""
    "«I<directory>%ADMINDIR%» (since dpkg 1.21.0)."
    msgstr ""
    "Sätt rotkatalogen till I<katalog>, vilket sätter installationskatalogen till "
    -"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till ”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” "
    -"(sedan dpkg 1.21.0)."
    +"”I<katalog>” och den administrativa katalogen till " +"”I<katalog>B<%ADMINDIR%>” (sedan dpkg 1.21.0)."

    #. type: =item
    #: dselect.pod
    @@ -26831,16 +26657,16 @@ msgstr ""
    #. type: =item
    #: dselect.pod
    msgid ""
    -"B<--color> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>]" -"[:I<attr>[I<+attr>]...]"
    +"B<--color> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:" +"I<attr>[I<+attr>]...]"
    msgstr ""
    "B<--color> I<skärmdel:>[I<förgrund>],[I<bakgrund>][I<:attr>[I<+attr+...>]]"

    #. type: =item
    #: dselect.pod
    msgid ""
    -"B<--colour> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>]" -"[:I<attr>[I<+attr>]...]"
    +"B<--colour> I<screenpart>:[I<foreground>],[I<background>][:" +"I<attr>[I<+attr>]...]"
    msgstr ""
    "B<--colour> I<skärmdel:>[I<förgrund>],[I<bakgrund>][I<:attr>[I<+attr+...>]]"

    @@ -26848,10 +26674,9 @@ msgstr ""
    #: dselect.pod
    msgid ""
    "Configures screen colors. This works only if your display supports colors. "
    -"This option may be used multiple times (and is best used in " -"I<dselect.cfg>). Each use changes the color (and optionally, other " -"attributes) of one part of the screen. The parts of the screen (from top to "
    -"bottom) are:"
    +"This option may be used multiple times (and is best used in I<dselect." +"cfg>). Each use changes the color (and optionally, other attributes) of one "
    +"part of the screen. The parts of the screen (from top to bottom) are:"
    msgstr ""
    "Ställer in skärmfärger. Detta fungerar bara om din skärm kan visa färger. "
    "Flaggan kan användas flera gånger (och fungerar bäst i I<dselect.cfg>). " @@ -29881,282 +29706,3 @@ msgstr ""
    #: update-alternatives.pod
    msgid "L<ln(1)>, FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)."
    msgstr "L<ln(1)>, FHS (the Filesystem Hierarchy Standard)."
    -
    -#~ msgid "B<merged-usr-via-aliased-dirs>"
    -#~ msgstr "B<merged-usr-via-aliased-dirs>"
    -
    -#~ msgid ""
    -#~ "The system has a merged I</usr> via aliased directories (previously known "
    -#~ "as B<merged-usr-via-symlinks>). This will confuse B<dpkg-query>, B<dpkg-" -#~ "statoverride>, B<dpkg-trigger>, B<update-alternatives> and any other tool "
    -#~ "using pathnames as keys into their databases, as it creates filesystem " -#~ "aliasing problems, and messes with the understanding of the filesystem " -#~ "that B<dpkg> has recorded in its database. For build systems that "

    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)