• [LCFC] po-debconf://postgresql-common/tr.po

    From =?UTF-8?B?QXRpbGEgS0/Dhw==?=@21:1/5 to All on Tue Sep 8 10:20:02 2015
    This is a multi-part message in MIME format.
    Dostlar,
    RFR ile farkı .diff dosyasındadır.

    Görüşlerinize sunarım.

    Atila KOÇ

    --- postgresql-common_169_tr.rfr 2015-08-17 13:44:48.138603646 +0300
    +++ postgresql-common_169_tr.po 2015-09-08 10:08:16.664215012 +0300
    @@ -9,7 +9,7 @@
    "Project-Id-Version: postgresql-common\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
    "POT-Creation-Date: 2014-05-20 11:16+0200\n"
    -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:15+0200\n"
    +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:08+0200\n"
    "Last-Translator: Atila KOÇ <[email protected]>\n"
    "Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n"
    "Language: tr\n"
    @@ -35,10 +35,10 @@
    "${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
    msgstr ""
    "PostgreSQL'in ${old} sürümü artık eskimiş olduğu halde sisteminizde hâlâ bu "
    -"sürümdeki istemci ya da sunucu paketleri yüklüdür. Lütfen en yeni paketleri "
    -"(postgresql-${latest} ve postgresql-client-${latest}) yükleyin ve mevcut " -"${oldversion} sürüm kümelerini pg_upgradecluster ile yükseltin (ayrıntılar "
    -"için kılavuz sa
  • From Mert Dirik@21:1/5 to All on Fri Sep 11 13:20:02 2015
    Güzel olmuş, teşekkürler. BTS'ye gönderebilirsin.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From =?UTF-8?Q?Atila_KO=c3=87?=@21:1/5 to All on Thu Oct 25 10:00:03 2018
    This is a multi-part message in MIME format.
    Merhaba,

    İlgili çeviriyi son defa incelemeniz için paylaşıyorum.


    Teşekkürler,

    Atila

    --

    # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    # Mert Dirik <[email protected]>, 2008.
    # Atila KOÇ <[email protected]>, 2015, 2018.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: postgresql-common\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:54+0300\n"
    "Last-Translator: Atila KOÇ <[email protected]>\n"
    "Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n" "Language: tr\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid "Obsolete major version ${old}"
    msgstr "${old} eskimiş ana sürümü"

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages " "are still installed. Please install the latest packages (postgresql-" "${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing " "${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
    msgstr ""
    "PostgreSQL'in ${old} sürümü artık eskimiş olduğu halde sisteminizde hâlâ bu "
    "sürümdeki istemci ya da sunucu paketleri kuruludur. Lütfen en yeni paketleri "
    "(postgresql-${latest} ve postgresql-client-${latest}) kurun ve mevcut " "${oldversion} sürüm kümelerini pg_upgradecluster komutunu kullanarak " "yükseltin (ayrıntılar için kılavuz sayfasına bakın)."

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will " "automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to " "upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing " "${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for " "details)."
    msgstr ""
    "postgresql-${latest} kurulumunun öntanımlı ${latest}/main kümesini " "oluşturacağını unutmayın. Eğer ${old}/main kümesini yükseltmek istiyorsanız "
    "mevcut ${latest} sürüm kümesini kaldırmalısınız. Bu işi pg_dropcluster --"
    "stop ${latest} main komutuyla yapabilirsiniz (ayrıntılar için kılavuz " "sayfasına bakın)."

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "The old server and client packages are no longer supported. After the " "existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-" "${old} packages should be removed."
    msgstr ""
    "Eski sunucu ve istemci paketleri artık desteklenmiyor. Var olan kümeler " "yükseltildikten sonra postgresql-${old} ve postgresql-client-${old} " "paketlerinin kaldırılması önerilir."

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details." msgstr ""
    "Ayrıntılar için lütfen /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz " "belgesine bakın."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
    msgstr "Yeni PostgreSQL kümelerinde, SSL öntanımlı olarak etkinleştirilsin mi?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid ""
    "PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. " "However, if the database is solely accessed using TCP connections on " "localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
    msgstr ""
    "PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL kullanmak " "genellikle iyidir. Bununla beraber, veritabanına yalnızca yerel makineden " "TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'in devre dışı bırakılması güvenlik "
    "açığına neden olmaz."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid ""
    "UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not " "affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters " "created during package install, or by using the pg_createcluster command. It " "does not reconfigure existing clusters."
    msgstr ""
    "UNIX bazlı soket bağlantıları (ph_hba.conf dosyasında \"local\" tipi ile "
    "listelenenler) bu ayardan etkilenmezler. Bu ayar paketin kurulumu sırasında "
    "ya da pg_createcluster komutu kullanılarak oluşturulan yeni PostgreSQL " "kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri etkilemez."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid "If unsure, enable SSL."
    msgstr "Emin değilseniz, SSL'i etkinleştirin."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:3001
    msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
    msgstr "PostgreSQL ${version} katalog sürümü değişti"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:3001
    msgid ""
    "The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog " "version ${db_catversion}, but the currently being installed package " "postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will " "not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog " "version."
    msgstr ""
    "${version} ${cluster} PostgreSQL kümesi ${db_catversion} katalog sürümü ile "
    "oluşturulmuş, kullanmakta olduğunuz postgresql-${version} sürümü ise " "${new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Yeni katalog sürümüne " "yükseltmedikçe bu kümeyi kullanamayacaksınız."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:3001
    msgid ""
    "The necessary subset of binaries from the old version was saved in " "${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
    msgstr ""
    "Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları " "${vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları " "çalıştırın:"

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From =?UTF-8?Q?Atila_KO=c3=87?=@21:1/5 to All on Fri Oct 26 09:30:01 2018
    This is a multi-part message in MIME format.
    tr.diff dosyası ektedir.


    Atila

    25.10.2018 10:55 tarihinde Atila KOÇ yazdı:
    Merhaba,

    İlgili çeviriyi son defa incelemeniz için paylaşıyorum.


    Teşekkürler,

    Atila

    --

    --- tr.rfr 2018-10-19 14:29:16.818055866 +0300
    +++ tr.po 2018-10-22 13:54:24.370186866 +0300
    @@ -9,7 +9,7 @@
    "Project-Id-Version: postgresql-common\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
    "POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
    -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 15:31+0300\n"
    +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:54+0300\n"
    "Last-Translator: Atila KOÇ <[email protected]>\n"
    "Language-Team: Debian L10n Turkish <[email protected]>\n"
    "Language: tr\n"
    @@ -144,5 +144,6 @@
    "The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
    "${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
    msgstr ""
    -"Eski sürümün kullanabileceğiniz programları ${vartmpdir} dizinine " -"kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları çalıştırın:" +"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları " +"${vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları "
    +"çalıştırın
  • From Atila =?ISO-8859-1?Q?KO=C7?=@21:1/5 to All on Wed Mar 12 11:40:01 2025
    Merhaba,
    İlgili çeviriye yorumlarınızı son kez ve en geç bir hafta içerisinde almak istiyorum.
    RFR'deki şekli ile aynıdır.

    İyi günler dilerim,
    --
    Atila KOÇ

    --- UYARI ---
    Bu iletinin gövdesi ve ekleri gizli bilgi içerebilir. Bu ileti yalnızca gönderilen kişilere özeldir. Eğer size yanlışlıkla ulaşmışsa, lütfen hemen siliniz ve göndereni bilgilendiriniz.
    Bu iletideki içerik gönderene ait olup Artı Endüstriyel Elektronik A.Ş. resmi görüşü olmak zorunda değildir.
    Bu iletinin gönderilmeden önce virüs ve diğer zararlı bileşenlere karşı denetimleri yapılmıştır. Yine de iletiniz size ulaşana kadar değişmiş ve bozulmuş olabilir. Bu ileti nedeni ile göreceğiniz zararlardan Artı Endüstriyel
    Elektronik A.Ş. sorumlu tutulamaz.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)