Bonjour,
Le 27/04/25 17:03 Lucien a écrit :
Comme promis, une proposition de traduction de lesskey.1.
Suggestions (#version ⇒ n° version)
Amicalement
--
Jean-Paul
--- lesskey.1.po.orig 2025-04-27 18:44:17.833318680 +0200
+++ lesskey.1.po 2025-04-27 20:52:02.583486197 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.0\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-16 05:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-27 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Lucien Gentis <
[email protected]>\n"
"Language-Team: French <
[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
@@ -745,7 +745,7 @@
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "UP ARROW"
-msgstr "FLÈCHE HAUT"
+msgstr "FLÈCHE_HAUT"
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
@@ -867,7 +867,7 @@
"les commandes « { » et « :t » dans l'exemple ci-après. La chaîne "
"supplémentaire a une signification spéciale pour l'action « quit » : quand "
"B<less>(1) se termine, la valeur ASCII du premier caractère de la chaîne "