• Re: [RFR7] po4a://manpages-fr/less.1/po/fr.po

    From JP Guillonneau@21:1/5 to All on Mon Apr 21 14:40:01 2025
    Bonjour,

    Le 20/04/25 16:06 Lucien a écrit :
    À ce propos, je n’ai pas compris pourquoi B<less> était remplacé par I<less>
    dans les traductions pour Debian Bookworm (j’ai conservé B<less>).
    Les conventions de typographie ne sont pas toujours respectées :
    WP : less a été écrit par Mark Nudelman entre 1983 et 1985
    Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
    Corrections de balisage et suggestions
    Remarque : les lignes d’invite de less sur ma machine n’apparaissent pas traduites :
    « less.1.po lines 1-24/10852 byte 844/484936 0% (press RETURN) »

    Amicalement

    --
    Jean-Paul

    --- less.1.po.orig 2025-04-21 10:03:20.126933806 +0200
    +++ less.1.po 2025-04-21 14:24:40.557864612 +0200
    @@ -6,7 +6,7 @@
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-fr\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-02-16 05:50+0100\n"
    -"PO-Revision-Date: 2025-04-20 15:50+0200\n"
    +"PO-Revision-Date: 2025-04-21 14:24+0200\n"
    "Last-Translator: Lucien Gentis <[email protected]>\n"
    "Language-Team: French <[email protected]>\n"
    "Language: fr\n"
    @@ -7724,8 +7724,8 @@
    "\"$XDG_STATE_HOME/lesshst\" or \"$HOME/.local/state/lesshst\" or "
    "\"$XDG_DATA_HOME/lesshst\" or \"$HOME/.lesshst\"."
    msgstr ""
    -"I<$XDG_STATE_HOME/lesshst, I<HOME/.local/state/lesshst, I<$XDG_DATA_HOME/" -"lesshst> ou I<HOME/.lesshst>."
    +"I<$XDG_STATE_HOME/lesshst>, I<$HOME/.local/state/lesshst>, I<$XDG_DATA_HOME/" +"lesshst> ou I<$HOME/.lesshst>."

    #. type: IP
    #: archlinux debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron
    @@ -7798,7 +7798,7 @@
    "exists.)"
    msgstr ""
    "Le nom du fi