Bonjour,
Le 24/09/24 23:23 Jean-Pierre a écrit :
Voici la traduction d'une autre série de fichiers concernant grub2. Corrections après constructions et suggestions.
La page de manuel de grub2-sets-password présente un curieux doublon (construire la page ou
https://www.mankier.com/8/grub2-set-password)
Amicalement
--
Jean-Paul
--- grub2-switch-to-blscfg.8.po.orig 2024-09-25 10:15:15.399833326 +0200
+++ grub2-switch-to-blscfg.8.po 2024-09-25 10:52:25.351545087 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-14 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <
[email protected]>\n"
"Language-Team: French <
[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
#: fedora-41 fedora-rawhide opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "grub-switch-to-blscfg - switch to using BLS config files"
msgstr ""
-"grub-switch-to-blscfg – Passer à l'utilisation des fichiers de configuration "
+"grub-switch-to-blscfg – Passer à l'utilisation des fichiers de configuration "
"BLS"
#. type: SH
@@ -73,7 +73,7 @@
#. type: Plain text
#: fedora-41 fedora-rawhide
msgid "Switch to BLS config files.\\en"
-msgstr "Passer �