Bonjour Stéphane,
Le lundi 29 juillet 2024 à 14:31 +0900, Stéphane Blondon a écrit :
Bonjour,
en lisant la page de man de sources.list, je me suis rendu compte de
quelques coquilles. J'ai fait quelques corrections sur le fichier doc/po/fr.po du paquet source apt-2.9.6 (cf. pièce jointe).
J'ai vu qu'il y a quelques phrases non traduites que je n'ai pas
touchées.
Je ne suis pas abonné à la liste donc merci de me garder en copie si
vous voulez me répondre.
Je peux faire une PR sur le dépôt dpkg sur salsa.debian.org si c'est
la procédure actuelle.
Bonne journée !
Je vais reprendre la traduction du fichier en reprenant tes corrections
et en traduisant les chaînes fuzzy et non traduites. Je te mettrai en
copie à chaque étapes, tu pourras ainsi relire les nouvelles chaînes si
tu le souhaites.
Cela va être un travail un peu long vu le nombre de chaînes non
traduites 186 et de chaînes fuzzy.
Amicalement,
jipege
Amicalement,
jipege
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmanxjYACgkQeBP2a44w MXLcvRAAkXDEZaLkjNVOgcfXVl2kcwiFU8wHrQsObaA5LIQ5egiLyZRY3boWD5zc sKS25w4FohuGns0OIksC9/637/6Z8WFVxvahTsm/VyeGcHHCezOwtNqSNRUswJBd 53bb92CRAnh/SYkUpNi53L8bZCwQGF7yp81kZ/08XY1X96YtgHUI5kBLqhu1eQVL m6VHQxJZqzaBvmRzDrNs9aVpCVFvijilkuRma5f+VOIOtin6x8Ft7f83jJrY7ET3 Aw/4WwHcX0wLFZZCE9nbdVstFxEVTPRBgYVyneySmt0KPOeeNnP63Y8x+PTyvV32 UhlSaP2d5NHYtl5Bi+KeMnuMTvAY7aVB3qVIOJ8QDQHKzRSY8dExLkYbNeAdq/TX +Phe+bdwiXWd+q44Pmd1gm/DgQAGdQLryDkjIYtf+xBxH2K//MIVt5+KK18AFk9r SajTbcOvVLolk3NSDArgB/Unlda1hber4IKB5n440bQTc3VXtFDuOdeCXfftbjoD VRRDZXrQ06MueMvFYlQCBXKhZxrppyQdBntpOsSZlfv6vXQLG/Tg3TCnljOePdPG IwyciVwYx282kdj/b5l8T5eb/wNazNG9tZhdmXWRU3Tx51c1jTSj5aIpama0XUhH TuUM5RXBgF9UazrK6aFNdfO3sYDzuRXxjGT75GN10EWBv+N9jjY=
=75vv
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)