This is a multi-part message in MIME format.
Le 26/03/2024 à 01:16, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
le cycle de traduction pour les élections 2024 du DPL a débuté. Je vous enverrai prochainement le message de candidature d'Andreas Tille
Amicalement,
jipege
Est-il bien utile (et même pertinent) de traduire ces messages de
candidature ?
Ils sont rédigés à titre personnel par le candidat et peuvent contenir
des tournures, des formes, qui ne seront pas forcément retranscrites
dans la version traduite.
En outre, je ne pense pas qu’ils intéressent le grand public.
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<div class="moz-cite-prefix">Le 26/03/2024 à 01:16, Jean-Pierre
Giraud a écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:
[email protected]">
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">Bonjour,
le cycle de traduction pour les élections 2024 du DPL a débuté. Je vous enverrai prochainement le message de candidature d'Andreas Tille
Amicalement,
jipege
</pre>
</blockquote>
<p>Est-il bien utile (et même pertinent) de traduire ces <span
style="white-space: pre-wrap">messages de candidature ?</span></p>
<p><span style="white-space: pre-wrap">Ils sont rédigés à titre personnel par le candidat et peuvent contenir des tournures, des formes, qui ne seront pas forcément retranscrites dans la version traduite.</span></p>
<p><span style="white-space: pre-wrap">En outre, je ne pense pas qu’ils intéressent le grand public.
</span></p>
</body>
</html>
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)