• Re: [LCFC2] po4a://manpages-fr-dev/anacron.8/po/fr.po (2/2)

    From [email protected]@21:1/5 to All on Fri Dec 29 12:20:01 2023
    [continued from previous message]

    -"validité du fichier anacrontab est vérifiée, Anacron renverra la valeur B<0>."
    +"Tester la validité du fichier de configuration I<fichier_anacrontab>.\\& Si le fichier comporte "
    +"une erreur, elle sera indiquée et B<anacron> renverra la valeur B<1>.\\& Si la "
    +"validité du fichier anacrontab est vérifiée, B<anacron> renverra la valeur B<0>."
    "\\&"

    #. type: Plain text
    @@ -1330,7 +1330,7 @@
    "required for users who wish to run anacron themselves.\\&"
    msgstr ""
    "Utiliser le répertoire spécifié pour stocker les fichiers dateurs.\\& Cette "
    -"option est nécessaire si l'utilisateur souhaite exécuter anacron lui-même.\\&"
    +"option est nécessaire si l'utilisateur souhaite exécuter B<anacron> lui-même.\\&"

    #. type: Plain text
    #: debian-unstable
    @@ -1348,9 +1348,9 @@
    "After receiving a B<SIGUSR1> signal, Anacron waits for running jobs, if any, "
    "to finish and then exits.\\& This can be used to stop Anacron cleanly.\\&"
    msgstr ""
    -"À la réception d'un signal B<SIGUSR1>, Anacron attend que toutes les tâches "
    +"À la réception d'un signal B<SIGUSR1>, B<anacron> attend que toutes les tâches "
    "en cours d'exécution, s'il y en a, soient terminées puis quitte.\\& C'est " -"une manière d'arrêter Anacron proprement.\\&"
    +"une manière d'arrêter B<anacron> proprement.\\&"

    #. type: Plain text
    #: debian-unstable
    @@ -1361,7 +1361,7 @@
    "localtime> file.\\& See B<tzset>(3) for more information.\\&"
    msgstr ""
    "Assurez-vous que votre fuseau horaire est défini correctement avant de " -"démarrer Anacron car le fuseau horaire affecte la date.\\& Pour ce faire, on "
    +"démarrer B<anacron> car le fuseau horaire affecte la date.\\& Pour ce faire, on "
    "définit la variable d'environnement B<TZ> ou on installe un fichier I</usr/"
    "lib/zoneinfo/localtime>.\\& Voir B<tzset>(3) pour plus d'informations.\\&"

    @@ -1374,7 +1374,7 @@
    msgstr ""
    "Les fichiers dateurs sont créés dans leur répertoire dédié pour chaque tâche "
    "spécifiée dans le fichier anacrontab.\\& Ces fichiers ne sont jamais " -"supprimés automatiquement par Anacron et ils doivent être supprimés à la "
    +"supprimés automatiquement par B<anacron> et ils doivent être supprimés à la "
    "main lorsqu'une tâche n'est plus planifiée.\\&"

    #. type: Plain text
    @@ -1386,7 +1386,7 @@
    "based systems).\\& On activation, anacron will check if it missed some jobs."
    "\\& If yes, it will start those jobs after a short period of time.\\&"
    msgstr ""
    -"Sur les systèmes basés sur Debian, anacron est activé toutes les heures de "
    +"Sur les systèmes basés sur Debian, B<anacron> est activé toutes les heures de "
    "chaque jour de 07h30 à 23h30 locales à l'aide d'une tâche de cron (pour les "
    "systèmes non basés sur systemd et où cron est installé et activé), ou à "
    "l'aide du minuteur de systemd (pour les systèmes basés sur systemd).\\& "

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)