Bonjour,
Derni�res remarques ?
Je pense qu'il est mieux d'avoir la commande en gras et sans capitale. Suggestions, harmonisation du s pour I<t�ches> l� o� je l'ai vu, et de I<fichier_anacrontab> si c'est la traduction de anacrontab, mais �a je
l'ai remarqu� que vers la fin...
Amicalement
bubu
--- ex-anacron.8.po 2023-12-29 11:17:15.899179924 +0100
+++ anacron.8.po 2023-12-29 12:07:15.180292740 +0100
@@ -113,7 +113,7 @@
"running 24 hours a day to control regular jobs as daily, weekly, and monthly "
"jobs."
msgstr ""
-"B<Anacron> permet d'exécuter des commandes à intervalles réguliers avec une "
+"B<anacron> permet d'exécuter des commandes à intervalles réguliers avec une "
"périodicité spécifiée en jours. À la différence de B<cron(8)>, il ne part "
"pas du principe que la machine fonctionne de manière permanente. Il peut "
"ainsi être utilisé sur des machines qui ne fonctionnent pas 24 heures sur 24 "
@@ -128,9 +128,9 @@
"controls. Each job entry specifies a period in days, a delay in minutes, a "
"unique job identifier, and a shell command."
msgstr ""
-"Anacron lit une liste de tâches dans le fichier de configuration I</etc/" +"B<anacron> lit une liste de tâches dans le fichier de configuration I</etc/"
"anacrontab> (voir B<anacrontab>(5)). Ce fichier