• [TAF] po-debconf://icingaweb2-module-audit/fr.po 3u

    From Julien Patriarca@21:1/5 to All on Fri Dec 15 11:40:03 2023
    --3CdeOMUrSNUHXXBT
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    iBonjour,

    Le paquet icingaweb2-module-audit utilise po-debconf mais
    les écrans
    debconf ne sont pas encore traduits en français.

    Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites).

    Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
    "[ITT] po-debconf://icingaweb2-module-audit/fr.po""

    Comment procéder pour traduire :

    -utiliser le fichier templates.pot attaché

    -le mettre dans un répertoire chez vous, par exemple ~/traducs/po-debconf/TODO/icingaweb2-module-audit

    -le copier sous le nom fr.po (IMPORTANT, cela permet de garder
    l'original)

    -l'éditer et traduire, de préférence avec un outil dédié genre kbabel
    ou poedit (ou emacs et son po-mode s'il ne vous enquiquine pas trop)

    -ne pas oublier de remplir les champs :


    Project-Id-Version: --> mettre ici le nom du paquet et sa version au
    moment de la traduc est une bonne idée
    Last-Translator: --> le plus souvent votre outil mettra tout seul
    VOTRE adresse
    Language-Team: --> mettez "French
    <[email protected]>\n"


    -envoyer le fichier ici pour relecture avec le sujet "[RFR] po-debconf://icingaweb2-module-audit/fr.po

    -une fois "suffisamment" de relectures envoyées et la synthèse faite,
    postez un "[LCFC] po-debconf://
    icingaweb2-module-audit/fr.po" de préférence en
    "réponse" à votre RFR

    -envoyez alors un rapport de bogue à l'auteur du paquet. Ci-dessous
    mon script "bug-trad" à moi, à utiliser "bug-trad
    icingaweb2-module-audit"

    #!/bin/sh
    reportbug --attach=fr.po --include="/home/bubulle/src/debian/translation/po/patch-translate.txt" --offline -s "$1: French debconf templates translation"
    --severity=wishlist --tag=patch --tag=l10n --no-config-files --package-version="N/A" $1

    Le contenu du fichier patch-translate.txt :

    ========================================================================
    Please find attached the french debconf templates translation, proofread
    by the
    debian-l10n-french mailing list contributors.

    This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ========================================================================

    Une fois reçu le numéro du bogue postez une dernière fois dans debian-l10n-french un mail avec le sujet
    "[BTS#xxxxxx] po-debconf://icingaweb2-module-audit/fr.po"

    où xxxxxx est le numéro du bogue.

    Ces informations sont destinées à renseigner le suivi automatique de l'avancement des traductions :
    http://i18n.debian.net/debian-l10n/french


    Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:

    [TAF] : « Traduction A Faire ». Ce message indique que tel ou tel
    document est à traduire
    [ITT] : « Intent To Translate » ou Intention de Traduire
    Le document mentionné va etre traduit par l'émetteur de ce
    courriel
    Il devient « propriétaire » de la traduction
    [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR)
    Le traducteur demande à qui le veut bien de relire ce document
    Merci de fournir ensuite un fichier diff unifié de préférence
    et de placer votre relecture en réponse au RFR, dans la liste
    [LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU)
    Le traducteur va bientot envoyer ou "commiter" cette traduction
    Depechez-vous si vous avez des modifications a suggérer
    [BTS] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
    C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
    statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette
    traduction
    La traduction n'est en général pas jointe au message
    [DONE]: Travail terminé sur ce document
    C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
    statistiques : la traduction a en fait été intégrée. Pas la
    peine de
    le faire quand un BTS existe car le robot d'analyse le fera
    lui-meme
    Ce marqueur est utilisé dans des cas particuliers où il est
    nécessaire de "fermer" un travail en cours.
    [HOLD]: Il n'est pas nécessaire de travailler sur ce document. Il est
    probablement déjà traduit mais cela n'apparait pas sur les pages
    d'état en raison d'un cas particulier quelconque.


    Les pseudo-URLs:

    On désigne les documents sous forme de pseudo-URL:

    type://document/lang.po

    type:
    po : traduction des messages d'un programme
    po-debconf : traduction des écrans debconf d'un paquet Debian
    man : traduction d'une page de manuel

    document:
    c'est souvent le nom du paquet ou celui de la page WWW

    lang:
    c'est la langue...donc en général "fr" pour le français


    --3CdeOMUrSNUHXXBT
    Content-Type: application/gzip
    Content-Disposition: attachment;
    filename="icingaweb2-module-audit_1.0.2-2_templates.pot.gz" Content-Transfer-Encoding: base64

    H4sICMxAe2UCA3RlbXBsYXRlcy5wb3QAtZNRb9MwFIXf+yuu1gdAm7O0MARhwELirRHJUiXe pCFenOQuNaR2ZDvA9utxuqJ1SH1B4inX1ud7Ts61p1DmGYWYllGRLFlyTYElLKXeZAqR6u+0 aFcWnkcv4IaGBbAFhWUYfQ4v6LMSonx5UyQXCwaLPI1p4c6wlTBwKzoE922EsVpUg8UGBtmg BrtCMHyN0IkapUHgZrMnaiFb/hOrOVmrZuiQ8KERFnpef+ctjm7Ok6JkEF6xRV7AKc3CJD0L 47igZfnhaOPOUZPpEdwO9/d3k7VpRQMHB2PhXIzVwVKrb1hbkjTkGrURSgb7lL9KxxfYK21J NrYin4bWEKb2njjbejVeg5Xg0lO63XRZ5oxEGrl1eiTmFgOY+/OXxH9NZq9gdhKcvD30576/ hUmBP4R5ZMc/I1lO4tClHGTJ4Zf8km7YlBtLmObSdNwqHcD5VZrCZejm+Vc+W1y2gzNIGPJ1 AGl4eXHl5ginaXrWidHuUy6AzTJLMvoY18x78BkpaVE6+bvegRZ/2eO+40K+g3rFtUH7PlqE RUnZU3o0e4uaUFmrxsUYwJvqIezJ1INtM2E7HJcxmlqLfsxtMg3A8473RO9ZXDt1iyaY+f7s z+z30AGUaId+92Y8ildKdcjlv8rPd+TLlRq6xl1v9xIecKgQUPKqw+bjf5dnO7qu6pUxwimD VTs2QOnxlW5qb9fSb6AryukYBAAA

    --3CdeOMUrSNUHXXBT--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEENMIlKWRQjgvMS95mOX89scl6Yo4FAmV8LBUACgkQOX89scl6 Yo444RAApfv4rmU4ySHjHyG8ZPxNMVtjvOdSFqDNDwd4Im+MykTf9Q5qCly2QSGC 2GWGSqVxC7WpG4f246VbVV3YKVs0Sf79M4/qTEcn0yKchFfNZ+PIqs8HPHzOyBSU rGthgHM/NuSRCjO8zp9UPtyYjYGD1/+1EbJXddSvWbPlhfFkm/tOIykE7Y+wPDkR 5vJB81knBVyxox0nPScwrtvq1yJIeVPE355zcnG7YC7rhZPcXqc2GwD0y0TRJG6g nJdxnJ4jEuOIpHTIqVBK2LIcphtw3ek5wt+nPBF8D/AYHng2RA8FcM7TaUo5mW+Y kxLuRrS3XXe3IExHKUHkvV9VbOGT7/eMwtqIz4WS6F9M3h2aRxMHEGqiTKluUAZN 8usu2pIRsE3SOCmqAQ1/IP88N8YW+1BHSBoxBdV1tr/3hNA9sdO1mYBJylz74Hs9 CW17wOC0n5Ap5VNafMVsNeYoFvo7P/nGRuW50LEbPhMtXS0FBHO6GFYLjrvj4icO HGfSrpIc8m+NgzUKw0iICgSBr2vWMa5nUe/rm1QOIno8Dli7kC2u2AsjrSYbw1BI bhlBabkmJrvlEq93V6rBhNJGAzwlnd0GkTmwxzZ1LcOH3vMRI3/u6o4gAPG96U/g mCTkLSxTSHM1/B/8FG8lwidQj5AED9eFJJz5/b73FCFeW6SE+34=
    =PTHN
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Fri Dec 15 15:20:02 2023
    Bonjoour,
    Le vendredi 15 décembre 2023 à 11:36 +0100, Julien Patriarca a écrit :
    iBonjour,

    Le paquet icingaweb2-module-audit utilise po-debconf mais
    les écrans
    debconf ne sont pas encore traduits en français.

    Statistiques du fichier : 3u (u=nombre de chaînes non traduites).

    Je vais m'en occuper et vous envoie prochainement une proposition de traduction.
    Amicalement,
    jipege

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmV8Xp8ACgkQeBP2a44w MXK+iA/9HSL1kyfkFxKxFvrAKdQWetH8eHjGSK/ycNuiLjl+yXq0fe242FNFtCYN niKaeecJB9uBfru1eN74W1JKPjMIZGJx5aw9mSvjar+z41HzSAQL9l7HqmvhW4fJ 0DDKIpVCduoquN9CiEdD0srQTHBogVGL8XNzbgaOW9MhFa9CK0XM0g/NDApeyzPL rjVNtCrFRDtNS+CBWV3bIRtJ5bmfGIYs0OTJqRtwqjn678uKC9bLSuSXcY1OqQsL z4BRpXUqBxuVmpiyc3UBYpQgiQukoAu6yfZ9XObVa01rwdUAivNk5go8Guyfs7nl MP4o+Bst6jbapvXEYVfxt2BXOprBm5mSEz561BcLb22+xs//81yHkNiOIw7frTw9 /hsFY98sRvHrl/hXUJZFEvnXnvo8cjOSCyE2/TcizZJS0tBnngZdSs3vBGqRQ7Do Ja/Vbrc9CxecaxASV9UyBRvb28daO2YnOQj3lkBywEOBodia4QEs+9t1cBX7OB71 kyRR8CakbsX7jgJYyl1c6uP4YzzR/wkSOl3ESF7ChtLWA6ilp1cZetsq8crNO5F/ B18zYJDeAMrye7P9fRsfHpQ8EUCQTIDcs9qHHlJE888mqXKbwJ5INMylVOQIuabc 8TLdz4ItD+1AtssxgN+MH/7OASlNS4XIGeunm5P/L3arhb36qyo=
    =8CJQ
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Thu Dec 21 17:00:01 2023
    --=-mcvEtr8EF9JRmFMw6692
    Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,
    Le vendredi 15 décembre 2023 à 15:11 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Bonjoour,
    Le vendredi 15 décembre 2023 à 11:36 +0100, Julien Patriarca a écrit :

    Voici une proposition de traduction.
    Merci d'avance pour vos relectures.
    Amicalement,
    jipege

    --=-mcvEtr8EF9JRmFMw6692
    Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"
    Content-Transfer-Encoding: base64
    Content-Type: text/x-gettext-translation; name="fr.po"; charset="UTF-8"

    IyBUcmFuc2xhdGlvbiBvZiBpY2luZ2F3ZWIyLW1vZHVsZS1hdWRpdCBkZWJjb25mIHRlbXBsYXRl IHRvIEZyZW5jaAojIENvcHlyaWdodCAoQykgMjAyMwojIFRoaXMgZmlsZSBpcyBkaXN0cmlidXRl ZCB1bmRlciB0aGUgc2FtZSBsaWNlbnNlIGFzIHRoZSBpY2luZ2F3ZWIyLW1vZHVsZS1hdWRpdCBw YWNrYWdlLgojCiMgSmVhbi1QaWVycmUgR2lyYXVkIDxqZWFuLXBpZXJyZWdpcmF1ZEBuZXVmLmZy PiwgMjAyMy4KbXNnaWQgIiIKbXNnc3RyICIiCiJQcm9qZWN0LUlkLVZlcnNpb246IGljaW5nYXdl YjItbW9kdWxlLWF1ZGl0XG4iCiJSZXBvcnQtTXNnaWQtQnVncy1UbzogaWNpbmdhd2ViMi1tb2R1 bGUtYXVkaXRAcGFja2FnZXMuZGViaWFuLm9yZ1xuIgoiUE9ULUNyZWF0aW9uLURhdGU6IDIwMjMt MDYtMTQgMTU6NTkrMDIwMFxuIgoiUE8tUmV2aXNpb24tRGF0ZTogMjAyMy0xMi0yMSAxNjo1Nisw MTAwXG4iCiJMYXN0LVRyYW5zbGF0b3I6IEplYW4tUGllcnJlIEdpcmF1ZCA8amVhbi1waWVycmVn aXJhdWRAbmV1Zi5mcj5cbiIKIkxhbmd1YWdlLVRlYW06IEZyZW5jaCA8ZGViaWFuLWwxMG4tZnJl bmNoQGxpc3RzLmRlYmlhbi5vcmc+XG4iCiJMYW5ndWFnZTogZnJfRlJcbiIKIk1JTUUtVmVyc2lv bjogMS4wXG4iCiJDb250ZW50LVR5cGU6IHRleHQvcGxhaW47IGNoYXJzZXQ9VVRGLThcbiIKIkNv bnRlbnQtVHJhbnNmZXItRW5jb2Rpbmc6IDhiaXRcbiIKIlBsdXJhbC1Gb3JtczogbnBsdXJhbHM9 MjsgcGx1cmFsPShuID4gMSk7XG4iCiJYLUdlbmVyYXRvcjogTG9rYWxpemUgMjIuMTIuM1xuIgoK Iy4gVHlwZTogdGl0bGUKIy4gRGVzY3JpcHRpb24KIzogLi4vaWNpbmdhd2ViMi1tb2R1bGUtYXVk aXQudGVtcGxhdGVzOjEwMDEKbXNnaWQgImljaW5nYXdlYjItbW9kdWxlLWF1ZGl0OiBTZXR1cCIK bXNnc3RyICJpY2luZ2F3ZWIyLW1vZHVsZS1hdWRpdMKgOiBjb25maWd1cmF0aW9uIgoKIy4gVHlw ZTogYm9vbGVhbgojLiBEZXNjcmlwdGlvbgojOiAuLi9pY2luZ2F3ZWIyLW1vZHVsZS1hdWRpdC50 ZW1wbGF0ZXM6MjAwMQptc2dpZCAiU2hvdWxkIHRoaXMgbW9kdWxlIGJlIGVuYWJsZWQ/Igptc2dz dHIgIkZhdXQtaWwgYWN0aXZlciBjZSBtb2R1bGXCoD8iCgojLiBUeXBlOiBib29sZWFuCiMuIERl c2NyaXB0aW9uCiM6IC4uL2ljaW5nYXdlYjItbW9kdWxlLWF1ZGl0LnRlbXBsYXRlczoyMDAxCm1z Z2lkICJUaGlzIG1vZHVsZSBpcyBwb3NzaWJsZSB0byBiZSBlbmFibGVkIG9yIGRpc2FibGVkLiIK bXNnc3RyICJDZSBtb2R1bGUgcGV1dCDDqnRyZSBhY3RpdsOpIG91IGTDqXNhY3RpdsOpLiIK


    --=-mcvEtr8EF9JRmFMw6692--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmWEYHEACgkQeBP2a44w MXIHgA/8C2W8ZkVKEHR9lhAxoiu05GivQ2MRRVf+n8Pk+Y/3kvlYdRodrYj2O1tz BremY0kFv2ZJWtQMTasr97iP1i4UQCyUhsLx6KGVVBzRbxxt4QEi1thoGY+JUAZw Va3RJE6hJFsHDRmaJXceU12z8E9WY9BGHskJASGJTqOm+EO6IzEz6Pad51MvAp+u fOaEgQY14YDYFEXzRp08W+d/y/IrDQtDsu/NBAzC9iFJY2Eow5oxmfiEw0OSyUTg KpePIZRbx2Bq0k4vE4Mr8AG4WBDsIepzR/Whyd+CbPOmcdlY/fxGLKwf2vGWCkqC ySEBTzJ3ZENUSEZdJPqOgNXjqrJUMHnMvCDF2D0mLw46uZQFfcNnxQ3qEXoMlGQV u6yvH8qcttGfI2+rdqBR+0CviD+ypb4sm3rEypCbczKwjcO/Z9FiDGWrkoPU8QNm vtJGv9lps+tvPXs8gcl0cqKjiz0V4oRUTIIjzwqjI5+yRMGRUlEp3oc9MnlivqPy ivQ6zmyGPfEzLSdQ09buKd8E008L182o7ezR3vAXeyfmOj214IOVCI1Rh5Ogf2Er C951OrGUUGYtBik6WMnGq1/joNj3v4Bzoi0yQeHAKnFNtTqxf79sSQERraXj84PL MXrS2f4oF/4lIbXpNJ06xHXuin2Ryk1fEQL/2ZAgjbevW6hEnSU=
    =B5c5
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Lucien Gentis@21:1/5 to All on Fri Dec 22 16:40:02 2023
    Le 21/12/2023 à 16:57, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Bonjour,
    Le vendredi 15 décembre 2023 à 15:11 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Bonjoour,
    Le vendredi 15 décembre 2023 à 11:36 +0100, Julien Patriarca a écrit : >>
    Voici une proposition de traduction.
    Merci d'avance pour vos relectures.
    Amicalement,
    jipege

    RAS ... des pâquerettes

    Lucien

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Tue Jan 2 13:30:01 2024
    Bonjour,
    Le vendredi 22 décembre 2023 à 16:34 +0100, Lucien Gentis a écrit :
    Le 21/12/2023 à 16:57, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Le vendredi 15 décembre 2023 à 15:11 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Le vendredi 15 décembre 2023 à 11:36 +0100, Julien Patriarca a écrit :
    Merci d'avance pour vos relectures.
    Amicalement,
    jipege
    RAS ... des pâquerettes
    Lucien
    Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos
    ultimes relectures.
    Amicalement,
    jipege

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmWT/8gACgkQeBP2a44w MXIr0g/9HodyDp16VcgBTUaLJgl0NtYoqUf+H29kH6RK71s9SyZ8iICBzSFudHE0 K5xIOvq4H+05zuD6+1CAN1wVzz/2tTGpr/NDHuKh/+jgkYxBLi+irkJgpplLIQCm 0SlBZJ/emM+n/D0qxZqakFIDEaNp1zdwZb/VLNKDhq8IXqH1N0p6IU9SCwL27jap 9m14LUGYPpwxjfDJTUTJ3Q6w0pZ1freBXpBFE5rx0zit2CtANdxSL/IH8y8m/HQx fEctYl06mS2z55KliCODrWZguwvvoE0hxr2RbUaYGmmWT26HPH/GgGQuJZBtx9jd iCnWIkpNoEeEe4eVCvBaoVPTvnpmJF0ZWn79qWa29okK5gQz939s7HyKMZvc9gpE +cp4WCqaEL6YhXpsMVHBgGUhHqlYW42DObq9veOeQ90ZCIU5mOfb7+IjDpJ5zdE9 cI9F+A6doxFlYKTvQ1cvzQdMcpqVLviFoYtcs9AtFXSweW4h3YwEkE8O69sIMFpu j/v+l3tf7uV5VDM+V/RCf9xUsxF0A6P1iXKPFdJxePxDZfVjxQsg1c2qqijHD9yF 8XCNAt2A1APG/bNEEAKv77If368+KlDuHD4wxbqKIa59KElx5cSOBLHdX23ZuNRt jF1t4WqKeiC1xDkzGPf7KMfSK5dEcV3hKwF6Dq3Pb4ILW+FrKYo=
    =XPVv
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Fri Jan 12 12:40:01 2024
    Bonjour,
    Le mardi 02 janvier 2024 à 13:21 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Bonjour,
    Le vendredi 22 décembre 2023 à 16:34 +0100, Lucien Gentis a écrit :
    Le 21/12/2023 à 16:57, Jean-Pierre Giraud a écrit :

    RAS ... des pâquerettes
    Lucien
    Terminé. Merci à Lucien pour sa relecture.
    Amicalement,
    jipege

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmWhIsgACgkQeBP2a44w MXLEwQ//cOuozgbTJ9diWfaFyOTiZKpJTQI9Nk0KHrlIj1E/MyPc+bwkNTAROShp /wGbKt/UNP9BhFTfBa9Ui0oP+aJetL5dmxshMNVQryGcwQ5JuvbshlFTCEj227Kn 6AIJgAqlmr/LMQBLyKFEpgGcvCIqQcHkAsgYHwoPx4yYSqwtT6Exci+CakvDRnPb Ism4OjaFxAZsuKEZG5JhX8GuQWIxoyeBj4nF4Kn1nyVV9NYTPQnbY3RAvXMkVTqk LY2P4Pd05fLyh8AFbpswdpTFR74Aod0bmvCgxxwzzGdlUDW/95bW6zhhGdCX2aX6 xy+rksZiyrs6g2wTS9dRyuQkRyZsQtbYKMkwFmBnFdys9H43obUhnnYx5wsXsB6Y +JmBnE/ve0FuubuPMtOcqe3SfG2kbq90xKf2qEAyMPgM77gtjefwXR0qqGW1tp6g DnVE56q84RLzHuFyJo5k6K+RNtawuDH3qXAoxExj34PB5tgAhNMMUV1kFeo5z2Od Mz0glsuc9t6JTe/E7Pz2QLv4M+0FOzKtKMsH9d11lpoxXruSsl23uWRp+JG3y6/S 667bkwwOSoI4AR9hh9iOGst8v/+RUHT1zvF4ZJos3sLNIGUyHnMwbYEO5PkWcw+8 5ESssLzUYT3BR9YMkf9gzdqTnzhI1+tpmoFoDP9FAC14/WKm1s4=
    =AmbP
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)