• [TAF] po-debconf://nncp/fr.po 4u

    From Julien Patriarca@21:1/5 to All on Thu Dec 14 18:10:02 2023
    --av7CWrh05q6J+qaH
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,

    Le paquet nncp utilise po-debconf mais
    les écrans
    debconf ne sont pas encore traduits en français.

    Statistiques du fichier : 4u (u=nombre de chaînes non traduites).

    Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
    "[ITT] po-debconf://nncp/fr.po""

    Comment procéder pour traduire :

    -utiliser le fichier templates.pot attaché

    -le mettre dans un répertoire chez vous, par exemple ~/traducs/po-debconf/TODO/nncp

    -le copier sous le nom fr.po (IMPORTANT, cela permet de garder
    l'original)

    -l'éditer et traduire, de préférence avec un outil dédié genre kbabel
    ou poedit (ou emacs et son po-mode s'il ne vous enquiquine pas trop)

    -ne pas oublier de remplir les champs :


    Project-Id-Version: --> mettre ici le nom du paquet et sa version au
    moment de la traduc est une bonne idée
    Last-Translator: --> le plus souvent votre outil mettra tout seul
    VOTRE adresse
    Language-Team: --> mettez "French
    <[email protected]>\n"


    -envoyer le fichier ici pour relecture avec le sujet "[RFR] po-debconf://nncp/fr.po

    -une fois "suffisamment" de relectures envoyées et la synthèse faite,
    postez un "[LCFC] po-debconf://
    nncp/fr.po" de préférence en
    "réponse" à votre RFR

    -envoyez alors un rapport de bogue à l'auteur du paquet. Ci-dessous
    mon script "bug-trad" à moi, à utiliser "bug-trad
    nncp"

    #!/bin/sh
    reportbug --attach=fr.po --include="/home/bubulle/src/debian/translation/po/patch-translate.txt" --offline -s "$1: French debconf templates translation"
    --severity=wishlist --tag=patch --tag=l10n --no-config-files --package-version="N/A" $1

    Le contenu du fichier patch-translate.txt :

    ========================================================================
    Please find attached the french debconf templates translation, proofread
    by the
    debian-l10n-french mailing list contributors.

    This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ========================================================================

    Une fois reçu le numéro du bogue postez une dernière fois dans debian-l10n-french un mail avec le sujet
    "[BTS#xxxxxx] po-debconf://nncp/fr.po"

    où xxxxxx est le numéro du bogue.

    Ces informations sont destinées à renseigner le suivi automatique de l'avancement des traductions :
    http://i18n.debian.net/debian-l10n/french


    Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french:

    [TAF] : « Traduction A Faire ». Ce message indique que tel ou tel
    document est à traduire
    [ITT] : « Intent To Translate » ou Intention de Traduire
    Le document mentionné va etre traduit par l'émetteur de ce
    courriel
    Il devient « propriétaire » de la traduction
    [RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR)
    Le traducteur demande à qui le veut bien de relire ce document
    Merci de fournir ensuite un fichier diff unifié de préférence
    et de placer votre relecture en réponse au RFR, dans la liste
    [LCFC]: « Last Chance For Comments » ou Derniers Commentaires (RELU)
    Le traducteur va bientot envoyer ou "commiter" cette traduction
    Depechez-vous si vous avez des modifications a suggérer
    [BTS] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues
    C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
    statistiques : le traducteur a créé un bogue avec cette
    traduction
    La traduction n'est en général pas jointe au message
    [DONE]: Travail terminé sur ce document
    C'est un message purement technique pour les robots de tenue de
    statistiques : la traduction a en fait été intégrée. Pas la
    peine de
    le faire quand un BTS existe car le robot d'analyse le fera
    lui-meme
    Ce marqueur est utilisé dans des cas particuliers où il est
    nécessaire de "fermer" un travail en cours.
    [HOLD]: Il n'est pas nécessaire de travailler sur ce document. Il est
    probablement déjà traduit mais cela n'apparait pas sur les pages
    d'état en raison d'un cas particulier quelconque.


    Les pseudo-URLs:

    On désigne les documents sous forme de pseudo-URL:

    type://document/lang.po

    type:
    po : traduction des messages d'un programme
    po-debconf : traduction des écrans debconf d'un paquet Debian
    man : traduction d'une page de manuel

    document:
    c'est souvent le nom du paquet ou celui de la page WWW

    lang:
    c'est la langue...donc en général "fr" pour le français


    --av7CWrh05q6J+qaH
    Content-Type: application/gzip
    Content-Disposition: attachment; filename="nncp_8.10.0-7_templates.pot.gz" Content-Transfer-Encoding: base64

    H4sICPckemUCA3RlbXBsYXRlcy5wb3QArVRNk5s4EL37V3SND0lqLYKTTGqKzcewmBlTwR+F mVTNVi4ytLE2IFGSyKzz69MCTzzeHDcnAXp63e+9FmPYrBYxzOJNlCXrPPkcQ57kaeyNxhCp 9qBFtbfwPHoB93GYQT6PYR1Gn8Lb+NkGotX6Pktu5znMV+kszuhMvhcGdqJGoLUUxmqx7SyW 0MkSNdg9guENQi0KlAaBm/6blEULLS++8gpd6Zsk2+QQ3uXzVQbv4kWYpNfhbJbFm82HSd8K oUbjCey6798Po8ZUooSLC/dAJd3TxVqrf7CwLCnZZ9RGKBn0Zb5I2sywVdqyhTvH/uoqw3I1 bF8fuzBeiVvBpad01R9Zr3IWaeSWmNiMWwzglf/qNZtOmX8F/mVw+Zb5b33/CGYZfhPmhHU9 s8WKzUIyK1gkf/y9WsY9NuXGslxzaWpulQ7g5i5NYRlSLP9RfoTLqqMGWY68CSANl7d3FAe8 S9PrWrh2z3EB9K+LZBGfjJh6Q5+RkhYllT+0BLT4r33Z1lzIP6HYc23Qvo/mYbaJ83O0a3aH msWyUKWQVQBXW2EdZjT2YCDbKlUjl+7DDE2hReucG40D8LyXzmnPYkPFLJpg6vvTxxDv2krz EmG5jNYfnyb6/6nvVaeh6LQmEfWBCWksr2saTlfLDexOqwY4fBtsAlUPM8slXHlT3/O939sP WZrvFd2CY0ED2GyxLKkjDvdVVWpuRA2+9wakKtEDSHZwUB1wUvDMQmfI+/7+ENMJ77DwXFin qKOEmkbJF5P+YEFSRCWVRjpG2w0aQzMCXJbQalUglSauB2H3PW83hPH7dZ+EPFHxU/25lsmQ zxDBY0slkECrzpX73qV3Ztylm2NZEdrx02WkhT0IqirRPij91am2qlD1pPeA2IiWXJKKFnKu k6Kg/qF35MT8M7AnI9IXf0yIiAq6LUJ22DuvjzM2jFz/EyHOuoYtGSD5ln6YJOaXigP9L+ma s0B+AI22yAzEBQAA

    --av7CWrh05q6J+qaH--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEENMIlKWRQjgvMS95mOX89scl6Yo4FAmV7NfsACgkQOX89scl6 Yo7gaBAApNKvl/ldTp5jXrBubKZm1/sEYQSJQyHuiIBK933KwLN830gh34pku51T j99RysBAd8SFU/B+hQgOJSLQlTtsomnhGH+mKQWRRWwR6JSEObE2HRnRQnEWG/zF DB/UQHRyCmaIy3gN0IRQkPpa7fB+IymzOPtSTpQsMZzTXZbNIGrCRU92aQdvuhpY pjntUDnnv7IDy8tWztcFp7Vb3k5B7sNviqDMGwHTopYBrE5mUYwgFKgVzhcGtqTB WlY2aFJQ8el/zXlICX5JLM2OdYjp5Bx4LrKKI0h05JF+8+YsDgl7/Yb4GBjvMaqE 3kv1W0PhniuldIyI9q8eLP3zxD38huOGBQU+Q8Vmwz6zvGQj/AYbNxrAL8+CfY1B wb9m5JoPs0d9z9GG3CaNxdO3gAKLlbQWkUEMj1bfx/KH1tRvtnDt1cjzWA8k0S+P 7JKGTzUQ/DYFxzxAMC+CoLIq2oIUB+/+kz3hokRcZzVN29RGkxu/T2kCGYHjGslT nxCNR5UTrSihF0Ca/wrJZ15pxPFZbiRfApYKJTEsfmrHkuT+E5u5x/VOpyuirIZd RCiX/YXV2zcv2vmV0ExboMrYcv8a1+wG2kmsNtSl7qjaBKzhdoiOzssf7nF8jbtx /LCIEh7AT8PvJaRiRH8CZerIsFNaAn0YeQ4WfU3hprqa2WT8FoY=
    =l7+q
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Thu Dec 14 23:30:02 2023
    Bonjour,
    Le jeudi 14 décembre 2023 à 18:06 +0100, Julien Patriarca a écrit :
    Bonjour,

    Le paquet nncp utilise po-debconf mais
    les écrans
    debconf ne sont pas encore traduits en français.

    Je vais m'en occuper et vous envoie prochainement une proposition de traduction.
    Amicalement,
    jipege


    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmV7gbUACgkQeBP2a44w MXJyug//aitufFukw/7ALobfCfm2q10TGGClxJ2hsTt8vptLlaYtNP5t/sD/ftMZ l/gtBgax+g+jDG21JGr/dUaUDn+KiSk5d9CbyDbiMnTB52WGLtzy6WZJ7lp+ctxd zQWEo1UpTGvsld7DbNvbTym61c7zqwiC4e5sWMTINcgEETj7gx6a4Ymr4YPGuGjf 1k2hYP0FYKE/cf7V2n6dOEraJOB25DZ+KuLQxkPiMoBpvuhEvaIu6/GTZBl4UBLe ePeJbZxiXYGnW8a6PF5cudh0Dn0NyjRe7TtbDBnRRuPxAl6CnpIC1koRAYG29lX7 jmasTuZi8tCk4lExtCZNx6fW+xQerwXjC23ciSOzHvkTZAJdLn1cdw0BB4wzGNUj ZW7NYeZqM1gJPc3CfuhndMt5ARxNUKMCVBIO5Z2Ap9VQ+A/TEl7gH+RM6V9yLpNw ueeggMZNn60XNucDj6czJ0E76GqmeiB1/1sFdFw5npiNDGZqHqvlihnHt0ENOrPr te7zr86HWZLpSfvZGQ2WmlV1aQcrPfU9SABRm4coUwyBUKTcRZrMy/6OoJ9jATI5 H0YAiw2LAH1QKYCu2FcboXmkGhvn1+OjbEzr5eB8Wiieqd5xJu7ztPJe+xFP322f I7AhjmjbHxsFxaweMWrYMS6pI3bqfIIYUe4aa6ZScSkAqKUkeeo=
    =WZuL
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Sat Dec 30 00:50:01 2023
    --=-ljhCXgubGblz1F5OgSa2
    Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,
    Le jeudi 14 décembre 2023 à 23:29 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Bonjour,
    Le jeudi 14 décembre 2023 à 18:06 +0100, Julien Patriarca a écrit :
    Bonjour,
    Le paquet nncp utilise po-debconf mais
    les écrans
    debconf ne sont pas encore traduits en français.
    Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement,
    jipege

    --=-ljhCXgubGblz1F5OgSa2
    Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"
    Content-Transfer-Encoding: base64
    Content-Type: text/x-gettext-translation; name="fr.po"; charset="UTF-8"

    IyBUcmFuc2xhdGlvbiBvZiBubmNwIGRlYmNvbmYgdGVtcGxhdGUgdG8gRnJlbmNoCiMgQ29weXJp Z2h0IChDKSAyMDIzLCBGcmVuY2ggbDEwbiB0ZWFtIDxkZWJpYW4tbDEwbi1mcmVuY2hAbGlzdHMu ZGViaWFuLm9yZz4KIyBUaGlzIGZpbGUgaXMgZGlzdHJpYnV0ZWQgdW5kZXIgdGhlIHNhbWUgbGlj ZW5zZSBhcyB0aGUgbm5jcCBwYWNrYWdlLgojCiMgSmVhbi1QaWVycmUgR2lyYXVkIDxqZWFuLXBp ZXJyZWdpcmF1ZEBuZXVmLmZyPiwgMjAyMy4KbXNnaWQgIiIKbXNnc3RyICIiCiJQcm9qZWN0LUlk LVZlcnNpb246IG5uY3BcbiIKIlJlcG9ydC1Nc2dpZC1CdWdzLVRvOiBubmNwQHBhY2thZ2VzLmRl Ymlhbi5vcmdcbiIKIlBPVC1DcmVhdGlvbi1EYXRlOiAyMDIzLTExLTA4IDA1OjU2LTA2MDBcbiIK IlBPLVJldmlzaW9uLURhdGU6IDIwMjMtMTItMzAgMDA6MzgrMDEwMFxuIgoiTGFzdC1UcmFuc2xh dG9yOiBKZWFuLVBpZXJyZSBHaXJhdWQgPGplYW4tcGllcnJlZ2lyYXVkQG5ldWYuZnI+XG4iCiJM YW5ndWFnZS1UZWFtOiBGcmVuY2ggPGRlYmlhbi1sMTBuLWZyZW5jaEBsaXN0cy5kZWJpYW4ub3Jn PlxuIgoiTGFuZ3VhZ2U6IGZyX0ZSXG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1U eXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFyc2V0PVVURi04XG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29k aW5nOiA4Yml0XG4iCiJQbHVyYWwtRm9ybXM6IG5wbHVyYWxzPTI7IHBsdXJhbD0obiA+IDEpO1xu IgoiWC1HZW5lcmF0b3I6IExva2FsaXplIDIyLjEyLjNcbiIKCiMuIFR5cGU6IGJvb2xlYW4KIy4g RGVzY3JpcHRpb24KIzogLi4vbm5jcC50ZW1wbGF0ZXM6MTAwMQptc2dpZCAiVXBncmFkZSBOTkNQ PyIKbXNnc3RyICJGYXV0LWlsIG1ldHRyZSDDoCBuaXZlYXUgTk5DUMKgPyIKCiMuIFR5cGU6IGJv b2xlYW4KIy4gRGVzY3JpcHRpb24KIzogLi4vbm5jcC50ZW1wbGF0ZXM6MTAwMQptc2dpZCAiWW91 ciBjdXJyZW50bHktaW5zdGFsbGVkIE5OQ1AgaXMgZnJvbSBhIHZlcnNpb24gb2xkZXIgdGhhbiA4 LjEwLjAuIgptc2dzdHIgCiJMYSB2ZXJzaW9uIGRlIE5OQ1AgYWN0dWVsbGVtZW50IGluc3RhbGzD qWUgZXN0IGFudMOpcmlldXJlIMOgIGxhIHZlcnNpb27CoDguMTAuMC4iCgojLiBUeXBlOiBib29s ZWFuCiMuIERlc2NyaXB0aW9uCiM6IC4uL25uY3AudGVtcGxhdGVzOjEwMDEKbXNnaWQgIiIKIlRo b3NlIHZlcnNpb25zIGVtYmVkZGVkIGEgWWdnZHJhc2lsIDAuNCBub2RlLiAgSWYgeW91IGFyZW4n dCB1c2luZyB0aGUgIgoiWWdnZHJhc2lsIG5vZGUgKGl0IGlzIHVuY29tbW9uKSwgeW91IGNhbiBp Z25vcmUgdGhpcyBtZXNzYWdlIGFuZCBwcm9jZWVkICIKIndpdGggdGhlIHVwZ3JhZGUuIgptc2dz dHIgIiIKIkNlcyB2ZXJzaW9ucyBpbmNvcnBvcmVudCB1biBuxZN1ZCBZZ2dkcmFzaWzCoDAuNC4g U2kgdm91cyBuJ3V0aWxpc2V6IHBhcyBsZSAiCiJuxZN1ZCBZZ2dkcmFzaWwgKGNlIHF1aSBlc3Qg cmFyZSksIHZvdXMgcG91dmV6IGlnbm9yZXIgY2UgbWVzc2FnZSBldCAiCiJwb3Vyc3VpdnJlIGxh IG1pc2Ugw6Agbml2ZWF1LiIKCiMuIFR5cGU6IGJvb2xlYW4KIy4gRGVzY3JpcHRpb24KIzogLi4v bm5jcC50ZW1wbGF0ZXM6MTAwMQptc2dpZCAiIgoiSWYgeW91IGFyZSB1c2luZyB0aGUgZW1iZWRk ZWQgWWdnZHJhc2lsIG5vZGUsIE5OQ1AgOC4xMC4wIHVwZ3JhZGVkIGl0IHRvICIKIllnZ2RyYXNp bCAwLjUuIFlnZ2RyYXNpbCAwLjUgY2hhbmdlZCB0aGUgb24tdGhlLXdpcmUgbmV0d29yayBwcm90 b2NvbCwgYW5kICIKIml0IGNhbm5vdCBjb21tdW5pY2F0ZSB3aXRoIFlnZ2RyYXNpbCB2ZXJzaW9u cyBvbGRlciB0aGFuIDAuNS4gIElmIHlvdSAiCiJjb250aW51ZSwgeW91ciBOTkNQIGluc3RhbGxh dGlvbiB3aWxsIGJlIHVuYWJsZSB0byBjb21tdW5pY2F0ZSB3aXRoIG9sZGVyICIKIllnZ2RyYXNp bCBub2Rlcy4iCm1zZ3N0ciAiIgoiU2kgdm91cyB1dGlsaXNleiBsZSBuxZN1ZCBZZ2dkcmFzaWwg aW5jb3Jwb3LDqSwgTk5DUMKgOC4xMC4wIGxlIG1ldCDDoCBuaXZlYXUgIgoidmVycyBsYSB2ZXJz aW9uwqAwLjUgZCdZZ2dkcmFzaWwuIFlnZ2RyYXNpbMKgMC41IGEgbW9kaWZpw6kgbGUgcHJvdG9j b2xlIHLDqXNlYXUgIgoic3VyIGxlIGZpbCBldCBpbCBuZSBwZXV0IHBhcyBjb21tdW5pcXVlciBh dmVjIGxlcyB2ZXJzaW9ucyBkJ1lnZ2RyYXNpbCAiCiJhbnTDqXJpZXVyZXMgw6AgMC41LiBTaSB2 b3VzIGNvbnRpbnVleiwgdm90cmUgaW5zdGFsbGF0aW9uIGRlIE5OQ1Agc2VyYSAiCiJpbmNhcGFi bGUgZGUgY29tbXVuaXF1ZXIgYXZlYyBsZXMgbsWTdWRzIFlnZ2RyYXNpbCBwbHVzIGFuY2llbnMu Igo=


    --=-ljhCXgubGblz1F5OgSa2--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmWPWO8ACgkQeBP2a44w MXJKmhAApaFt/LPsNaSn/8NXbZHDLmO1WkZzKt+6966IHJTFhfKeLPudCYEJPv/R 2e2aud55rXMW4XA/roPTgiXOIxWIh3DkeWBAK+dLRqFam4eRcZVHL5UYWjrLJnoO hgFxKc51AKmx/2VV+1yvhyGyNcqN1Ib8QnXZD8ty0FdZfcoutz0u+88tEvnhrIrw Mlix1bAyQeGqlIrUhir8yR4wUSFi18vSnJ6XYuCFsFN3yVtLkdIX4Cw0EeaJg2De dmYwMOe+KWO2TFG9YDnNcWP8VCEGxPRTVh/tbribmF+MnxiuUlN6vba9mJNA1aTO 6YwOpQUu3rBToTIEBYP2Zy3/VxCwisqLv6x5fzu56svk9L9tu7eSQqxbxq6zdn1F QAazTmCjcMfwTvCx7e0fKFHEn9Fd5xLbrELVc1iI8E1UxznNiXtpcUD/292m7v4t vDWxbzgW3iXia1tdjSouykt/yah3tusGFpcR/fAGi10At1ccCLNtt7IUoFdlOSBx M3goRKNtAtyrvwL8JHGedKkEnpP0/qiSUNOC0gQFHomj740DRpS50XiEl4ZggIwQ TsZk3Bn/NgZNUhCLvPDYnIk1DKlgBzj90JyA9Q4V0ovWE0UiA2T94fdUtCXqUGVv ctRJFg5uDxJXl4RP3aQXs8qzeVv4UpZf3siIqydHHlnf1/Ku6Xg=
    =1oup
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From JP Guillonneau@21:1/5 to All on Sat Dec 30 08:00:01 2023
    Bonjour,

    Le 30/12/23 00:40 Jean-Pierre a écrit :
    Voici une proposition de traduction
    et une suggestion
    Amicalement

    --
    Jean-Paul

    --MP_/TkdmgtG9iW5M4Af87YhsV_Content-Type: text/x-patch;charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Disposition: attachment; filename=fr.po-jp.diff

    --- fr.po.orig 2023-12-30 07:38:22.215466613 +0100
    +++ fr.po 2023-12-30 07:50:24.851004632 +0100
    @@ -8,7 +8,7 @@
    "Project-Id-Version: nncp\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
    "POT-Creation-Date: 2023-11-08 05:56-0600\n"
    -"PO-Revision-Date: 2023-12-30 00:38+0100\n"
    +"PO-Revision-Date: 2023-12-30 07:50+0100\n"
    "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <[email protected]>\n"
    "Language-Team: French <[email protected]>\n"
    "Language: fr_FR\n"
    @@ -54,7 +54,7 @@
    "Yggdrasil nodes."
    msgstr ""
    "Si vous utilisez le nœud Yggdrasil incorporé, NNCP 8.10.0 le met à niveau "
    -"vers la version 0.5 d'Yggdrasil. Yggdrasil 0.5 a modifié le protocole réseau "
    -"sur le fil et il ne peut pas communiquer avec les versions d'Yggdrasil " +"vers la version 0.5 d'Yggdrasil. Yg
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Sat Jan 6 18:10:01 2024
    --=-VWmdaT/QcuFlYUBPTIT3
    Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,
    Le samedi 30 décembre 2023 à 07:58 +0100, JP Guillonneau a écrit :
    Le 30/12/23 00:40 Jean-Pierre a écrit :
    Voici une proposition de traduction
    et une suggestion
    Amicalement
    Voici une nouvelle version explicitant la signification particulière de "on- the-wire" pour ce type de programme (cf. https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/midl/com-dcom-and-type-libraries)
    Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
    Amicalement
    jipege

    --=-VWmdaT/QcuFlYUBPTIT3
    Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"
    Content-Transfer-Encoding: base64
    Content-Type: text/x-gettext-translation; name="fr.po"; charset="UTF-8"

    IyBUcmFuc2xhdGlvbiBvZiBubmNwIGRlYmNvbmYgdGVtcGxhdGUgdG8gRnJlbmNoCiMgQ29weXJp Z2h0IChDKSAyMDIzLCBGcmVuY2ggbDEwbiB0ZWFtIDxkZWJpYW4tbDEwbi1mcmVuY2hAbGlzdHMu ZGViaWFuLm9yZz4KIyBUaGlzIGZpbGUgaXMgZGlzdHJpYnV0ZWQgdW5kZXIgdGhlIHNhbWUgbGlj ZW5zZSBhcyB0aGUgbm5jcCBwYWNrYWdlLgojCiMgSmVhbi1QaWVycmUgR2lyYXVkIDxqZWFuLXBp ZXJyZWdpcmF1ZEBuZXVmLmZyPiwgMjAyNC4KbXNnaWQgIiIKbXNnc3RyICIiCiJQcm9qZWN0LUlk LVZlcnNpb246IG5uY3BcbiIKIlJlcG9ydC1Nc2dpZC1CdWdzLVRvOiBubmNwQHBhY2thZ2VzLmRl Ymlhbi5vcmdcbiIKIlBPVC1DcmVhdGlvbi1EYXRlOiAyMDIzLTExLTA4IDA1OjU2LTA2MDBcbiIK IlBPLVJldmlzaW9uLURhdGU6IDIwMjQtMDEtMDYgMTY6MzArMDEwMFxuIgoiTGFzdC1UcmFuc2xh dG9yOiBKZWFuLVBpZXJyZSBHaXJhdWQgPGplYW4tcGllcnJlZ2lyYXVkQG5ldWYuZnI+XG4iCiJM YW5ndWFnZS1UZWFtOiBGcmVuY2ggPGRlYmlhbi1sMTBuLWZyZW5jaEBsaXN0cy5kZWJpYW4ub3Jn PlxuIgoiTGFuZ3VhZ2U6IGZyX0ZSXG4iCiJNSU1FLVZlcnNpb246IDEuMFxuIgoiQ29udGVudC1U eXBlOiB0ZXh0L3BsYWluOyBjaGFyc2V0PVVURi04XG4iCiJDb250ZW50LVRyYW5zZmVyLUVuY29k aW5nOiA4Yml0XG4iCiJQbHVyYWwtRm9ybXM6IG5wbHVyYWxzPTI7IHBsdXJhbD0obiA+IDEpO1xu IgoiWC1HZW5lcmF0b3I6IExva2FsaXplIDIyLjEyLjNcbiIKCiMuIFR5cGU6IGJvb2xlYW4KIy4g RGVzY3JpcHRpb24KIzogLi4vbm5jcC50ZW1wbGF0ZXM6MTAwMQptc2dpZCAiVXBncmFkZSBOTkNQ PyIKbXNnc3RyICJGYXV0LWlsIG1ldHRyZSDDoCBuaXZlYXUgTk5DUMKgPyIKCiMuIFR5cGU6IGJv b2xlYW4KIy4gRGVzY3JpcHRpb24KIzogLi4vbm5jcC50ZW1wbGF0ZXM6MTAwMQptc2dpZCAiWW91 ciBjdXJyZW50bHktaW5zdGFsbGVkIE5OQ1AgaXMgZnJvbSBhIHZlcnNpb24gb2xkZXIgdGhhbiA4 LjEwLjAuIgptc2dzdHIgCiJMYSB2ZXJzaW9uIGRlIE5OQ1AgYWN0dWVsbGVtZW50IGluc3RhbGzD qWUgZXN0IGFudMOpcmlldXJlIMOgIGxhIHZlcnNpb27CoDguMTAuMC4iCgojLiBUeXBlOiBib29s ZWFuCiMuIERlc2NyaXB0aW9uCiM6IC4uL25uY3AudGVtcGxhdGVzOjEwMDEKbXNnaWQgIiIKIlRo b3NlIHZlcnNpb25zIGVtYmVkZGVkIGEgWWdnZHJhc2lsIDAuNCBub2RlLiAgSWYgeW91IGFyZW4n dCB1c2luZyB0aGUgIgoiWWdnZHJhc2lsIG5vZGUgKGl0IGlzIHVuY29tbW9uKSwgeW91IGNhbiBp Z25vcmUgdGhpcyBtZXNzYWdlIGFuZCBwcm9jZWVkICIKIndpdGggdGhlIHVwZ3JhZGUuIgptc2dz dHIgIiIKIkNlcyB2ZXJzaW9ucyBpbmNvcnBvcmVudCB1biBuxZN1ZCBZZ2dkcmFzaWzCoDAuNC4g U2kgdm91cyBuJ3V0aWxpc2V6IHBhcyBsZSAiCiJuxZN1ZCBZZ2dkcmFzaWwgKGNlIHF1aSBlc3Qg cmFyZSksIHZvdXMgcG91dmV6IGlnbm9yZXIgY2UgbWVzc2FnZSBldCAiCiJwb3Vyc3VpdnJlIGxh IG1pc2Ugw6Agbml2ZWF1LiIKCiMuIFR5cGU6IGJvb2xlYW4KIy4gRGVzY3JpcHRpb24KIzogLi4v bm5jcC50ZW1wbGF0ZXM6MTAwMQptc2dpZCAiIgoiSWYgeW91IGFyZSB1c2luZyB0aGUgZW1iZWRk ZWQgWWdnZHJhc2lsIG5vZGUsIE5OQ1AgOC4xMC4wIHVwZ3JhZGVkIGl0IHRvICIKIllnZ2RyYXNp bCAwLjUuIFlnZ2RyYXNpbCAwLjUgY2hhbmdlZCB0aGUgb24tdGhlLXdpcmUgbmV0d29yayBwcm90 b2NvbCwgYW5kICIKIml0IGNhbm5vdCBjb21tdW5pY2F0ZSB3aXRoIFlnZ2RyYXNpbCB2ZXJzaW9u cyBvbGRlciB0aGFuIDAuNS4gIElmIHlvdSAiCiJjb250aW51ZSwgeW91ciBOTkNQIGluc3RhbGxh dGlvbiB3aWxsIGJlIHVuYWJsZSB0byBjb21tdW5pY2F0ZSB3aXRoIG9sZGVyICIKIllnZ2RyYXNp bCBub2Rlcy4iCm1zZ3N0ciAiIgoiU2kgdm91cyB1dGlsaXNleiBsZSBuxZN1ZCBZZ2dkcmFzaWwg aW5jb3Jwb3LDqSwgTk5DUMKgOC4xMC4wIGxlIG1ldCDDoCBuaXZlYXUgIgoidmVycyBsYSB2ZXJz aW9uwqAwLjUgZCdZZ2dkcmFzaWwuIFlnZ2RyYXNpbMKgMC41IGEgbW9kaWZpw6kgbGUgcHJvdG9j b2xlIHLDqXNlYXUgIgoiZW50cmUgbGUgY2xpZW50IGV0IGxlIHNlcnZldXIgZXQgaWwgbmUgcGV1 dCBwYXMgY29tbXVuaXF1ZXIgYXZlYyBsZXMgIgoidmVyc2lvbnMgZCdZZ2dkcmFzaWwgYW50w6ly aWV1cmVzIMOgwqAwLjUuIFNpIHZvdXMgY29udGludWV6LCB2b3RyZSAiCiJpbnN0YWxsYXRpb24g ZGUgTk5DUCBzZXJhIGluY2FwYWJsZSBkZSBjb21tdW5pcXVlciBhdmVjIGxlcyBuxZN1ZHMgWWdn ZHJhc2lsICIKInBsdXMgYW5jaWVucy4iCg==


    --=-VWmdaT/QcuFlYUBPTIT3--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmWZiFkACgkQeBP2a44w MXJ3bA/+M6mT153lOGoxnLRaegJfgw/m9QWAKEe5JOSYZ8agwCwO2qsC2jrMgZS1 s+mCDStYBy0D7VFPULWBCJlhYLiPGZs9uuQO1DerUgdZx0r+FWoRnsA1tbR8nXc9 vY2Y0m2TfbDyF434CU3uWEfIEFX49Uhy0vSX+9+3txP53f86khF3gKZi/vLsyG6B Y9Gt79puxkx33bcl8ZHewbiu/iXPXPThfkjc8rZ1IWr4c9ypJ8vzdYeob5lAZRNC 2gqqI2pLYWHjLYcxzebSC4HgxUYrchs0G7eyHYbkO249yTzUO0v7WvwtosYzCljE OHFFkxwoBpig8Kows5qYplEM5RXW7kLgJSG8wxPbNLoVaQrWObGydgZkcFebotnS XEJz/2rHXExDW0bkkBFkVi2eSC8a9bIBSDk40KGCMaf+53tr9p+KMVQzXnad1Nb3 cSftVW526oupFrrl1CiXFG6FdfVu3i8URjO0lOoWuVez/n0hm+fFHx/HMuiUfbg0 uNZs/b4hy8ep6lIRxfTh5db/KNtNr2RYoLMYb76IKDsThCJIURn/864OWhJomGp1 23T5GSwc0TqoQMdkrITW6XN9efp0BwtdVVK25KriSSR1q5Xnkgb5fziODn2hDlU+ SdFjitqYs+ly8SsjzVyRjEZo9lZIdCDnXQxOojDrSugtyTcjMN0=
    =4NHH
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Wed Jan 24 12:30:01 2024
    Bonjour,
    Le samedi 06 janvier 2024 à 18:05 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Bonjour,
    Le samedi 30 décembre 2023 à 07:58 +0100, JP Guillonneau a écrit :
    Le 30/12/23 00:40 Jean-Pierre a écrit :
    Voici une proposition de traduction
    et une suggestion
    Amicalement
    Voici une nouvelle version explicitant la signification particulière de "on- the-wire" pour ce type de programme (cf. https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/midl/com-dcom-and-type-libraries)
    Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
    Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes
    relectures.
    Amicalement,
    jipege

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmWw9EMACgkQeBP2a44w MXKrvw/+LgaPikmAbS3RuYmITZtaI7dQdHek5ORXMghyypXPKusksDbLaS7JiiM6 yqM7TTApKZZ9MAf1k2IrAkA3mevpuVe7uY7K5Iuh9XJTuGXzjGEaLUZDjynYteNo sKoXCg1MOjd2C5gJufaX6FzdoEngz2fcFV/PxATGAuAbpTahawpaXZYiAnUXOIwS bRuepecU/iwbzrKc1rjmuGjB+nB3ScsaYcxKREh/I2oWQ65gd2vvgy30ZMAcOB3Y OUz+BVDYgRid+A4hKLCamRGzwdQcKnvUqQIOl85D2bLP7DPrnO2wKakoycAHVo+q izygNkf4IDgLGOnlVDa7auyP1ja0ZHdBCVoCra49jEZBleHZYQYiaEO6BvQHOm3c LnOpGE5whomAfccgQ9tvJScGWRnfoDBfnFIHeQHNyqLveHTPFCv0DW9Ma4Dwg4RY 90h5psEH4YAafGq3U9N9kHoKY/sG16XWPe3tiMGOJB79NFJ1Y96VajJHk20Q+TLX iRSC+B7IztegV+E6+MYxJVWCzpgzGqw9M2ONzjreK/F5qbV1itaPfwd9kbqz9ZyW ZA8xI/JaDBkptR89znzi/gkUEqd6Nqhscc5A0EkpsDVxhQ0vIotDIppgDoOsll9h kAx0LgfBZ9NTukKMnp9LEyuJRQr8yhS67/aW/2H5FDFF1u0K9wQ=
    =VTlK
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Tue Jan 30 19:20:01 2024
    Bonjour,
    Le mercredi 24 janvier 2024 à 12:28 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Le samedi 06 janvier 2024 à 18:05 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Le samedi 30 décembre 2023 à 07:58 +0100, JP Guillonneau a écrit :
    Le 30/12/23 00:40 Jean-Pierre a écrit :
    Voici une proposition de traduction
    et une suggestion
    Amicalement
    Terminé. Merci à Jean-Paul pour sa relecture.
    Amicalement,
    jipege

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmW5PBoACgkQeBP2a44w MXInShAAneFYOW0dBLw/vFXPvPl8fwjCAl4d+IEGlR++tY3qeZIvMwIIAHBQEc8X Z4ZksWJHrbXGpmSob8u7+nCpMftOYpwlBR0SHzNYHdZ7SJHR3JrCAHef0L8WZvUM 1pUJ5k9Dw1z/qRyT+CX9x0Rd2tyIZSHu7fDi4SSSbD7RRVUrt9biI/ZZFYbIIpzk dBRcALBOcc1NPkcmpmvBNVrvs1XBH7fcT6hOd1jaip/eH/3TCp4h9vgKppLNquUi Cw9CoZECE9Qloqipwn6AiXFlxHSyucNfPZGNXKCIsKV+HcdD/L9n1NnX5lBZapmJ Nbaak6FQCdeJFu2BHgUdPwxG5cArOADV+ltPTm4ee6wiuBzAJ0eav18Rxz3nKY6x ibC+DIOl9BITYp632FtNQwSk1ZwAH87SOUIgPTw9E7amafBCKL2CaxADD6XLyDlC +Qb3X9wLPPpU+D72Xz/z+8c5A9Me+88iZre3m3IYS9xU9F1iyLYh2Qxnu3z9Hxr3 ur0HMynV8pmNoOsgcIBbRGXo4bOqHxpbPiH02zqtNKY8Yr9yvLLiHRnLkUnI7sKB CvboWdg1cCx5bX4WWMgFfctHLSTtMb+ZHoZWg+vvAf4gCFrjYKpjbwEF7ISez7Lx kOl4VBkt0DDoEcRpoHk8SBfb2gtFy8DdzyDkt9KiwSuPDugF21s=
    =2jqc
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)