[RFR1] po4a://manpages-fr/systemctl.1/po/fr.po (4/7)
[continued from previous message]
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The unit file is not enabled, and has no provisions for enabling in the [Install] unit file section\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "indirect"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The unit file itself is not enabled, but it has a non-empty I<Also=> setting in the [Install] unit file section, listing other unit files that might be enabled, or it has an alias under a different name through a symlink that is not specified in I<
Also=>\\&. For template unit files, an instance different than the one specified in I<DefaultInstance=> is enabled\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "disabled"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The unit file is not enabled, but contains an [Install] section with installation instructions\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "generated"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The unit file was generated dynamically via a generator tool\\&. See B<systemd.generator>(7)\\&. Generated unit files may not be enabled, they are enabled implicitly by their generator\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "transient"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The unit file has been created dynamically with the runtime API\\&. Transient units may not be enabled\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "bad"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The unit file is invalid or another error occurred\\&. Note that B<is-enabled> will not actually return this state, but print an error message instead\\&. However the unit file listing printed by B<list-unit-files> might show it\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "not-found"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The unit file doesn\\*(Aqt exist\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "4"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<mask >I<UNIT>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Mask one or more units, as specified on the command line\\&. This will link " "these unit files to /dev/null, making it impossible to start them\\&. This " "is a stronger version of B<disable>, since it prohibits all kinds of " "activation of the unit, including enablement and manual activation\\&. Use " "this option with care\\&. This honors the B<--runtime> option to only mask " "temporarily until the next reboot of the system\\&. The B<--now> option may " "be used to ensure that the units are also stopped\\&. This command expects " "valid unit names only, it does not accept unit file paths\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<unmask >I<UNIT>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Unmask one or more unit files, as specified on the command line\\&. This " "will undo the effect of B<mask>\\&. This command expects valid unit names " "only, it does not accept unit file paths\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<link >I<PATH>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Link a unit file that is not in the unit file search path into the unit file " "search path\\&. This command expects an absolute path to a unit file\\&. The " "effect of this may be undone with B<disable>\\&. The effect of this command " "is that a unit file is made available for commands such as B<start>, even " "though it is not installed directly in the unit search path\\&. The file " "system where the linked unit files are located must be accessible when " "systemd is started (e\\&.g\\&. anything underneath /home/ or /var/ is not " "allowed, unless those directories are located on the root file system)\\&." msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<revert >I<UNIT>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Revert one or more unit files to their vendor versions\\&. This command " "removes drop-in configuration files that modify the specified units, as well " "as any user-configured unit file that overrides a matching vendor supplied " "unit file\\&. Specifically, for a unit \"foo\\&.service\" the matching " "directories \"foo\\&.service\\&.d/\" with all their contained files are " "removed, both below the persistent and runtime configuration directories (i" "\\&.e\\&. below /etc/systemd/system and /run/systemd/system); if the unit " "file has a vendor-supplied version (i\\&.e\\&. a unit file located below /" "usr/) any matching persistent or runtime unit file that overrides it is " "removed, too\\&. Note that if a unit file has no vendor-supplied version (i" "\\&.e\\&. is only defined below /etc/systemd/system or /run/systemd/system, " "but not in a unit file stored below /usr/), then it is not removed\\&. Also, " "if a unit is masked, it is unmasked\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Effectively, this command may be used to undo all changes made with " "B<systemctl edit>, B<systemctl set-property> and B<systemctl mask> and puts " "the original unit file with its settings back in effect\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<add-wants >I<TARGET>B< >I<UNIT>B<\\&...>, B<add-requires >I<TARGET>B< " ">I<UNIT>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Adds \"Wants=\" or \"Requires=\" dependencies, respectively, to the " "specified I<TARGET> for one or more units\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"This command honors B<--system>, B<--user>, B<--runtime> and B<--global> in " "a way similar to B<enable>\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<edit >I<UNIT>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Edit a drop-in snippet or a whole replacement file if B<--full> is " "specified, to extend or override the specified unit\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Depending on whether B<--system> (the default), B<--user>, or B<--global> is " "specified, this command creates a drop-in file for each unit either for the " "system, for the calling user, or for all futures logins of all users\\&. " "Then, the editor (see the \"Environment\" section below) is invoked on " "temporary files which will be written to the real location if the editor " "exits successfully\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<--drop-in=> is specified, the given drop-in file name will be used " "instead of the default override\\&.conf\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<--full> is specified, this will copy the original units instead of " "creating drop-in files\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<--force> is specified and any units do not already exist, new unit " "files will be opened for editing\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If B<--runtime> is specified, the changes will be made temporarily in /run/ " "and they will be lost on the next reboot\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If the temporary file is empty upon exit, the modification of the related " "unit is canceled\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"After the units have been edited, systemd configuration is reloaded (in a " "way that is equivalent to B<daemon-reload>)\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Note that this command cannot be used to remotely edit units and that you " "cannot temporarily edit units which are in /etc/, since they take precedence " "over /run/\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<get-default>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Return the default target to boot into\\&. This returns the target unit name " "default\\&.target is aliased (symlinked) to\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<set-default >I<TARGET>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Set the default target to boot into\\&. This sets (symlinks) the default\\&." "target alias to the given target unit\\&."
msgstr ""
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Machine Commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<list-machines> [I<PATTERN>\\&...]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"List the host and all running local containers with their state\\&. If one " "or more I<PATTERN>s are specified, only containers matching one of them are " "shown\\&."
msgstr ""
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Job Commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<list-jobs >B<[>I<PATTERN\\&...>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"List jobs that are in progress\\&. If one or more I<PATTERN>s are specified, " "only jobs for units matching one of them are shown\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"When combined with B<--after> or B<--before> the list is augmented with " "information on which other job each job is waiting for, and which other jobs " "are waiting for it, see above\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid "B<cancel >B<[>I<JOB>\\&...]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Cancel one or more jobs specified on the command line by their numeric job " "IDs\\&. If no job ID is specified, cancel all pending jobs\\&."
msgstr ""
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Environment Commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<systemd> supports an environment block that is passed to processes the " "manager spawns\\&. The names of the variables can contain ASCII letters, " "digits, and the underscore character\\&. Variable names cannot be empty or " "start with a digit\\&. In variable values, most characters are allowed, but " "the whole sequence must be valid UTF-8\\&. (Note that control characters " "like newline (B<NL>), tab (B<TAB>), or the escape character (B<ESC>), I<are> " "valid ASCII and thus valid UTF-8)\\&. The total length of the environment " "block is limited to B<_SC_ARG_MAX> value defined by B<sysconf>(3)\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<show-environment>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Dump the systemd manager environment block\\&. This is the environment block " "that is passed to all processes the manager spawns\\&. The environment block " "will be dumped in straightforward form suitable for sourcing into most shells" "\\&. If no special characters or whitespace is present in the variable " "values, no escaping is performed, and the assignments have the form " "\"VARIABLE=value\"\\&. If whitespace or characters which have special " "meaning to the shell are present, dollar-single-quote escaping is used, and " "assignments have the form \"VARIABLE=$\\*(Aqvalue\\*(Aq\"\\&. This syntax is " "known to be supported by B<bash>(1), B<zsh>(1), B<ksh>(1), and " "B<busybox>(1)\\*(Aqs B<ash>(1), but not B<dash>(1) or B<fish>(1)\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<set-environment >I<VARIABLE=VALUE>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Set one or more systemd manager environment variables, as specified on the " "command line\\&. This command will fail if variable names and values do not " "conform to the rules listed above\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<unset-environment >I<VARIABLE>B<\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Unset one or more systemd manager environment variables\\&. If only a " "variable name is specified, it will be removed regardless of its value\\&. " "If a variable and a value are specified, the variable is only removed if it " "has the specified value\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<import-environment> I<VARIABLE\\&...>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Import all, one or more environment variables set on the client into the " "systemd manager environment block\\&. If a list of environment variable " "names is passed, client-side values are then imported into the manager" "\\*(Aqs environment block\\&. If any names are not valid environment " "variable names or have invalid values according to the rules described " "above, an error is raised\\&. If no arguments are passed, the entire " "environment block inherited by the B<systemctl> process is imported\\&. In " "this mode, any inherited invalid environment variables are quietly ignored" "\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Importing of the full inherited environment block (calling this command " "without any arguments) is deprecated\\&. A shell will set dozens of " "variables which only make sense locally and are only meant for processes " "which are descendants of the shell\\&. Such variables in the global " "environment block are confusing to other processes\\&."
msgstr ""
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Manager State Commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<daemon-reload>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Reload the systemd manager configuration\\&. This will rerun all generators " "(see B<systemd.generator>(7)), reload all unit files, and recreate the " "entire dependency tree\\&. While the daemon is being reloaded, all sockets " "systemd listens on behalf of user configuration will stay accessible\\&." msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "This command should not be confused with the B<reload> command\\&." msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<daemon-reexec>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Reexecute the systemd manager\\&. This will serialize the manager state, " "reexecute the process and deserialize the state again\\&. This command is of " "little use except for debugging and package upgrades\\&. Sometimes, it might " "be helpful as a heavy-weight B<daemon-reload>\\&. While the daemon is being " "reexecuted, all sockets systemd listening on behalf of user configuration " "will stay accessible\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<log-level> [I<LEVEL>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If no argument is given, print the current log level of the manager\\&. If " "an optional argument I<LEVEL> is provided, then the command changes the " "current log level of the manager to I<LEVEL> (accepts the same values as B<--" "log-level=> described in B<systemd>(1))\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<log-target> [I<TARGET>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If no argument is given, print the current log target of the manager\\&. If " "an optional argument I<TARGET> is provided, then the command changes the " "current log target of the manager to I<TARGET> (accepts the same values as " "B<--log-target=>, described in B<systemd>(1))\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<service-watchdogs> [yes|no]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If no argument is given, print the current state of service runtime " "watchdogs of the manager\\&. If an optional boolean argument is provided, " "then globally enables or disables the service runtime watchdogs " "(B<WatchdogSec=>) and emergency actions (e\\&.g\\&. B<OnFailure=> or " "B<StartLimitAction=>); see B<systemd.service>(5)\\&. The hardware watchdog " "is not affected by this setting\\&."
msgstr ""
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "System Commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<is-system-running>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Checks whether the system is operational\\&. This returns success (exit code " "0) when the system is fully up and running, specifically not in startup, " "shutdown or maintenance mode, and with no failed services\\&. Failure is " "returned otherwise (exit code non-zero)\\&. In addition, the current state " "is printed in a short string to standard output, see the table below\\&. Use " "B<--quiet> to suppress this output\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use B<--wait> to wait until the boot process is completed before printing " "the current state and returning the appropriate error status\\&. If B<--" "wait> is in use, states I<initializing> or I<starting> will not be reported, " "instead the command will block until a later state (such as I<running> or " "I<degraded>) is reached\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<Table\\ \\&2.\\ \\&is-system-running output>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<initializing>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"Early bootup, before\n"
"basic\\&.target\n"
"is reached or the\n"
"I<maintenance>\n"
"state entered\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<starting>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Late bootup, before the job queue becomes idle for the first time, or one of the rescue targets are reached\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<running>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The system is fully operational\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<degraded>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The system is operational but one or more units failed\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<maintenance>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The rescue or emergency target is active\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<stopping>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The manager is shutting down\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<offline>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The manager is not running\\&. Specifically, this is the operational state if an incompatible program is running as system manager (PID 1)\\&."
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I<unknown>"
msgstr ""
#. type: tbl table
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The operational state could not be determined, due to lack of resources or another error cause\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<default>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Enter default mode\\&. This is equivalent to B<systemctl isolate default\\&." "target>\\&. This operation is blocking by default, use B<--no-block> to " "request asynchronous behavior\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<rescue>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Enter rescue mode\\&. This is equivalent to B<systemctl isolate rescue\\&." "target>\\&. This operation is blocking by default, use B<--no-block> to " "request asynchronous behavior\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<emergency>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Enter emergency mode\\&. This is equivalent to B<systemctl isolate emergency" "\\&.target>\\&. This operation is blocking by default, use B<--no-block> to " "request asynchronous behavior\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "B<halt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Shut down and halt the system\\&. This is mostly equivalent to B<systemctl " "start halt\\&.target --job-mode=replace-irreversibly --no-block>, but also " "prints a wall message to all users\\&. This command is asynchronous; it will " "return after the halt operation is enqueued, without waiting for it to " "complete\\&. Note that this operation will simply halt the OS kernel after " "shutting down, leaving the hardware powered on\\&. Use B<systemctl poweroff> " "for powering off the system (see below)\\&."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"If combined with B<--force>, shutdown of all running services is skipped, " "however all processes are killed and all file systems are unmounted or " "mounted read-only, immediately followed by the system halt\\&. If B<--force> " "is specified twice, the operation is immediately executed without " "terminating any processes or unmounting any file systems\\&. This may result " "in data loss\\&. Note that when B<--force> is specified twice the halt " "operation is executed by B<systemctl> itself, and the system manager is not "
[continued in next message]
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)