This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --pZLTUzcaw0jyfz2wiaiLrXiA1DPPpRIP4
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="------------EA76E47D6E55007A4ED85E0C"
Content-Language: fr
This is a multi-part message in MIME format. --------------EA76E47D6E55007A4ED85E0C
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bonjour,
Le 09/10/2021 à 00:08, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 08/10/2021 à 21:15, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Cette page a évoluée.
Les fichiers sont aussi disponibles ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/devel/debian-desktop/index.wml
--
Jean-Paul
Je vais m'en occuper.
Voici une proposition pour la page remaniée. Merci d'avance pour vos relectures.
Le texte anglais est ici:
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/devel/debian-desktop/index.wml
Amicalement,
jipege
--------------EA76E47D6E55007A4ED85E0C
Content-Type: text/vnd.wap.wml; charset=UTF-8;
name="index.wml"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
filename="index.wml"
#use wml::debian::template title="Debian comme poste de travail"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="21849af3149d448e7ee39af170c93bee402c4d3a" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
# Original translation by Yann Forget
<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<ul class="toc">
<li><a href="#philosophy">Notre philosophie</a></li>
<li><a href="#help">Comment pouvez-vous aider ?</a></li>
<li><a href="#join">Rejoignez-nous !</a></li>
</ul>
<aside>
<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Debian Desktop est un groupe de volontaires qui veulent créer le meilleur système d'exploitation possible pour un poste de travail pour une utilisation personnelle ou professionnelle. Notre devise est <
Des logiciels qui fonctionnent, tout simplement</q>. En bref, notre objectif est d'apporter Debian, GNU et Linux à tout le monde.</p>
</aside>
<h2><a id="philosophy">Notre philosophie</a></h2>
Nous reconnaissons que de nombreux
<a href="
https://wiki.debian.org/DesktopEnvironment">environnements de bureau</a>
existent et nous prendrons en charge leur utilisation – et nous assurerons qu’ils fonctionnent bien dans Debian. Notre objectif est de rendre les interfaces graphiques faciles à utiliser pour les débutants, tout en permettant
aux experts de modifier les choses comme ils le souhaitent.
Nous essaierons d'assurer que les logiciels sont configurés pour l'utilisation la plus courante d'un poste de travail. Par exemple, le compte d’utilisateur ordinaire ajouté lors de l’installation doit permettre de regarder des vidéos,
d'écouter de la musique, d'imprimer et de gérer le système avec sudo. Aussi, nous aimerions que les questions posées par
<a href="
https://wiki.debian.org/debconf">debconf</a> (le système de gestion de
la configuration de Debian) soient réduites au strict minimum. Durant l'installation, il est inutile de présenter des détails techniques difficiles.
Nous essaierons plutôt de nous assurer que les questions de debconf aient du sens
pour les utilisateurs. Le débutant peut même ne pas en deviner le sens. L'expert,
néanmoins, est vraiment heureux de configurer son environnement de bureau après
que l’installation soit terminée.
<h2><a id="help">Comment pouvez-vous aider ?</a></h2>
Nous recherchons les <em>personnes motivées</em> qui font que les choses se produisent. Vous n'avez pas besoin d'être un développeur Debian (DD) pour proposer des rustines ou commencer à faire des paquets. Le cœur de l'équipe Debian Desktop s'assure que votre travail sera intégré. Ainsi, voici plusieurs
choses que vous pouvez faire :
<li>Tester l'environnement de bureau par défaut (ou n'importe quel autre environnement) de la prochaine publication. Il suffit d'installer une des <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">images de test</a> et envoyer vos commentaires à la <a href="https:
//lists.debian.org/debian-desktop/">liste de diffusion debian-desktop</a> ;</li>
<li>Rejoindre <a href="
https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team">l'équipe Debian Installer Team</a> et aider à améliorer <a href="$(DEVEL)/debian-installer/">l'installateur Debian</a> – l'interface GTK+ a besoin de main d’œuvre ;</li>
<li>Vous pouvez aider <a href="
https://wiki.debian.org/Teams/DebianGnome">l'équipes Debian GNOME</a>, les <a href="
https://qt-kde-team.pages.debian.net/">mainteneurs de Debian Qt/KDE et l'équipe Debian KDE Extras</a> ou le <a href="
https://salsa.
debian.org/xfce-team/"> groupe Debian Xfce</a> pour aider à l'empaquetage, à la correction de bogues, à la documentation, aux tests, etc. ;</li>
<li>Aider à l'amélioration de <a href="
https://packages.debian.org/debconf">debconf</a> en réduisant la priorité des questions, en retirant des paquets les écrans non nécessaires ou encore en rendant ceux qui sont nécessaires faciles à
comprendre ;</li>
<li>Et si vous avez des compétences en conception graphique, pourquoi ne pas travailler à l'<a href="
https://wiki.debian.org/DebianDesktop/Artwork">initiative artistique pour le bureau Debian</a>.</li>
</ul>
<h2><a id="join">Rejoignez-nous !</a></h2>
<aside class="light">
<span class="fa fa-users fa-4x"></span>
</aside>
<li><strong>Wiki :</strong> visitez la page <a href="
https://wiki.debian.org/DebianDesktop">DebianDesktop</a> du Wiki (certains articles peuvent être dépassés).</li>
<li><strong>Liste de diffusion :</strong> discutez avec nous sur la liste de diffusion <a href="
https://lists.debian.org/debian-desktop/">debian-desktop</a>.</li>
<li><strong>Canal IRC :</strong> discutez en temps réel avec nous sur IRC. Rejoignez le canal #debian-desktop sur <a href="
http://oftc.net/">OFTC IRC</a> (irc.debian.org).</li>
</ul>
--------------EA76E47D6E55007A4ED85E0C--
--pZLTUzcaw0jyfz2wiaiLrXiA1DPPpRIP4--
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmFhy/8FAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXIc thAAsmnJaBrPBdbdt1rstrU+gyAGb8t6Ymrh8RiBqR0eRKvpO4Zz3CSeoCPwXq2sIhnITHssqJ8w uqtmDRWjywCtoPMdMI+3rVijxxVsk3NbTh8gzX6svTl8x39R2yjXltleSnnJE9uatdXzjf8lmSFE MbQLrHU60wUAvji0h8PVD8xLMsIz+n5eEys6XOo6cDfUupC1bHSUciehwHB5z0r8sv2260vQtVlt 4n5tOyr4uqTjIO/3XTCgwmz3NJGwDX0Spy3I9qIaMvJvr4sAuUhkcGyeQ8xnqeb+Zqf36l3MAkcE ADz44Aik9ZKc8W4PnJoUrLjhKCSUF+f93jFwuo7v5Gn0FCb+1ocMotNdGOjxHpTQrc+LkJ4PfzrT fa/EBiP7u1fq50/B8Gho3K15IMnqI9WWn2UsrXf/ybAUyQjxry4IKU7aFUxv0Sr0SjiNTS9b5KaX mvpMO+8JJNAXghb4DZQvFsP4dPxRuCJXdingly3l0MSF7+W8KMm6KhujnBNaYE5avdNFarv/tprE 0MgwnpvTrNmj/QVTQf9qa2I7jDbQf7WzRzdL/TRe3QffN01+jnb1vDtqZzIeGn6qQah7dEKXc/PS 7WPMW3Pdt00Hb5wF7ldEPThr0mgSXBgKTfY/ogow40cbxeaQlBi/IQtvj85F4xlDS7vAoGaJheTO 0uA=
=STgQ
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)