Bonjour,
Cette page du manuel a �t� mise � jour. Voici une proposition de
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
suggestions,
amicalement,
bubu
--- msgop.2.po 2023-02-11 18:48:37.000000000 +0100
+++ remsgop.2.po 2023-02-11 19:23:46.087869838 +0100
@@ -167,7 +167,7 @@
"I<msgsz>, valeur entière positive ou nulle. Les messages de taille nulle "
"(sans champ I<mtext>) sont autorisés. Le membre I<mtype> doit avoir une "
"valeur strictement positive qui puisse être utilisée par le processus " -"lecteur pour la sélection de messages (voir la description de B<msgrcv> " +"lecteur pour la sélection de messages (voir la description de B<msgrcv>() "
"ci\\(hydessous)."
#. type: SS
@@ -578,7 +578,7 @@
msgstr ""
"En cas de succès, B<msgsnd>() renvoie B<0> et B<msgrcv>() renvoie le "
"nombre d'octets vraiment copiés dans la table I<mtext>. En cas d'échec les "
-"deux appels système renvoient B<-1> et définit I<errno> pour indiquer " +"deux appels système renvoient B<-1> et définissent I<errno> pour indiquer "
"l'erreur."
#. type: SH
@@ -708,7 +708,7 @@
#: archlinux debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldro