Bonjour,
Le 04/02/23 16:58 Sébastien a écrit :
L'archive présente contient le diff correct.Ne contient pas de diff!
Suggestions à partir du diff récréé (beaucoup d’harmonisations et d’espaces
insécables).
Les espaces dans les listes me laissent dubitatif.
Hook pourrait peut être harmonisé :
s/crochet, point d’ancrage/accroche/
Bonsoir,
Le 2023-02-06 12:50, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 04/02/23 16:58 Sébastien a écrit :
L'archive présente contient le diff correct.Ne contient pas de diff!
°_° je crois bien que j'aurais dû prendre une sérieuse pause avant d'envoyer ça.
Mes excuses.
Suggestions à partir du diff récréé (beaucoup d’harmonisations et
d’espaces
insécables).
Les espaces dans les listes me laissent dubitatif.
Hook pourrait peut être harmonisé :
s/crochet, point d’ancrage/accroche/
Merci de cette relecture attentive.
Pour les espaces j'ai l'impression que dans les grosses chaînes
indiquant les options certains alignements ont sauté avec Poedit, je
vais re-vérifier avec un autre éditeur.
Pour "hook" j'ai vu autant "point d'ancrage" que "crochet". Quelle est
la traduction à préférer selon vous ?
Bien cordialement,
Le 06/02/2023 à 21:43, Sébastien Poher a écrit :
Bonsoir,"point d'ancrage" est plus précis ; j'irais même jusqu'à "point d'injection de code" (je sais, c'est long)
Le 2023-02-06 12:50, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 04/02/23 16:58 Sébastien a écrit :
L'archive présente contient le diff correct.Ne contient pas de diff!
°_° je crois bien que j'aurais dû prendre une sérieuse pause avant
d'envoyer ça.
Mes excuses.
Suggestions à partir du diff récréé (beaucoup d’harmonisations et
d’espaces
insécables).
Les espaces dans les listes me laissent dubitatif.
Hook pourrait peut être harmonisé :
s/crochet, point d’ancrage/accroche/
Merci de cette relecture attentive.
Pour les espaces j'ai l'impression que dans les grosses chaînes
indiquant les options certains alignements ont sauté avec Poedit, je
vais re-vérifier avec un autre éditeur.
Pour "hook" j'ai vu autant "point d'ancrage" que "crochet". Quelle est
la traduction à préférer selon vous ?
Bien cordialement,
| Sysop: | Keyop |
|---|---|
| Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
| Users: | 715 |
| Nodes: | 16 (2 / 14) |
| Uptime: | 41:51:02 |
| Calls: | 12,109 |
| Files: | 15,006 |
| Messages: | 6,518,416 |