• [RFR2] wml://users/edu/{max_planck,mrt-uni-kassel}.wml

    From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Sat Apr 23 23:50:01 2022
    This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --X3EAg0avbt7L2dttp2sWpgCmJYf4iLkpU
    Content-Type: multipart/mixed;
    boundary="------------BA0D43B4B018A9E420AEBC30"
    Content-Language: fr-FR

    This is a multi-part message in MIME format. --------------BA0D43B4B018A9E420AEBC30
    Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,

    Le 23/04/2022 � 16:02, [email protected] a �crit�:
    Bonjour,
    Les fichiers originaux sont ici :

    https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/users/edu/max_planck.wml
    https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/users/edu/mrt-uni-kassel.wml


    Amicalement,
    jipege

    bonjour, d�tail et suggestion,
    de m�me, le titre pour l'universit� de kassel ne veut pas dire grand
    chose ..
    sp�cialit� mesure et automatique ???Corrections appliqu�s. Pour le titre, si quelqu'un � des id�es, je suis
    preneur. Je vais regarder la traduction en portugais. De nouvelles
    relectures ?
    Amicalement,
    jipege

    --------------BA0D43B4B018A9E420AEBC30
    Content-Type: text/vnd.wap.wml; charset=UTF-8;
    name="max_planck.wml"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Disposition: attachment;
    filename="max_planck.wml"

    # From: Wolfram Wagner <[email protected]>

    <define-tag pagetitle>Institut d'informatique Max-Planck, Sarrebruck, Allemagne</define-tag>
    <define-tag webpage>https://www.mpi-inf.mpg.de/</define-tag>

    #use wml::debian::users
    #use wml::debian::translation-check translation="d62d9c6d3dc73fdce611fcb3c77c031b771f38b1" maintainer="Nicolas Bertolissio"


    Nous faisons fonctionner nos stations de travail, nos portables et nos
    serveurs Linux avec une installation automatique personnalisée de Debian. Notre paquet de mise à jour des configurations (<q>confupdate</q>) gère l'installation initiale, la détection du matériel et la configuration
    ainsi que les mises à jour, toutes non interactives. Presque tous les
    serveurs (service de fichiers, IDM, courriel, serveur de calcul et grappe SLURM) sont aussi gérés de cette manière.


    Nous avons choisi Debian il y a plusieurs années car nous avions la possibilité totale de tout modifier à nos besoins et car il est relativement facile de faire des mises à jour (sécurité,...) Le très bon état de test de
    chaque édition nous donne une base stable et rassurante pour construire nos ajouts et faire les mises à jour (par exemple pour de nouveaux matériels).


    --------------BA0D43B4B018A9E420AEBC30
    Content-Type: text/vnd.wap.wml; charset=UTF-8;
    name="mrt-uni-kassel.wml"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Disposition: attachment;
    filename="mrt-uni-kassel.wml"

    # From: Axel Dürrbaum <[email protected]>
    #use wml::debian::translation-check translation="71f997d517e59242d4a06192a0f7c24b8a7f5198" maintainer="Thomas Vincent"

    <define-tag pagetitle>Fachgebiet Mess- und Regelungstechnik MRT / Spécialité mesure et automatique (UFR construction mécanique), Université de Kassel, Allemagne</define-tag>
    <define-tag webpage>http://www.uni-kassel.de/go/mrt</define-tag>

    #use wml::debian::users


    Nous utilisons Debian stable pour notre pare-feu/filtre de paquets, sur le
    serveur de notre département (serveur de fichiers et contrôleur de domaine
    Samba, WWW, FTP, Git) et sur de nombreux ordinateurs de bureau pour
    développer des logiciels en C/C++/Python/Maxima/Matlab et rédiger avec
    LaTeX et LibreOffice.



    Nous avons choisi Debian pour ses capacités de maintenance et de mise à
    jour simples aussi bien que pour sa stabilité.


    --------------BA0D43B4B018A9E420AEBC30--

    --X3EAg0avbt7L2dttp2sWpgCmJYf4iLkpU--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmJkc8MFAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXI1 ow/+Ly4WgaPt+76hnmwifiqzCf/mmtcRrikGcuYvX8MTVZI7NafHwWKlSwrd0pt8KhqgWEKIAYLD xfgk6UIYflnWjhq/0sHJK3DwZMgg87jNA1Orecv0pN7Ac62LFgi/EjleHLL3Niv6VeBv2R1J/eUF nuFQ9l5FSn2R1ql1ROU77zUphs9JsTZPWWKVZm1Q+s+lcfl3mhgHAgPLJtwR/RNo24Je3FtQh1jj wLZBIRxnQhmTB60SKemBrfSA3+EAibvmhdJ/exlZdDGD1WCaIEpfSYdFNkiGCb7G0ADaw6adwvVc pcfszaYGAGVdPKkTO/woLE0PtQN5oTE025L5Pe572uFtoPGhXQvNgaJvz6F+TxCKRSVk3inJasNQ PY8wY7l7i8DwY42c7+CWYKXCID4GxTqo2laSWk6SGKE3T0cL5OpJvFsNw6Usw/4Kae4qwowRiMGp gq5Hp5Mt3S7NU2njiHxVKAE5mtpuvRD6sJHHG2NnEGMeny2KanQqlL3NU+FYfphf+P3JIDg14bxc HqvUXEPP2Ka1+uSwT99L4OezYmPLMDesS1xNsA3vsSYI0N4fTkriNJqjANstaWxtcrrApB/qqdS4 H5rK9Nq5C86gNDnUTohacIlgtKejEpngn2YKuoTpJvaixN7kWcqOVegT2HS9MijveS1naq14TOaH Hgg=
    =kqkw
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From [email protected]@21:1/5 to All on Sun Apr 24 13:50:01 2022
    bonjour,
    de m�me, le titre pour l'universit� de kassel ne veut pas dire grand
    chose ..
    sp�cialit� mesure et automatique ???Corrections appliqu�s. Pour le
    titre, si quelqu'un � des id�es, je suis
    preneur.
    Je me demandais, si le terme � d�partement des poids et mesures � ne se rapprocherait pas, il me semble qu'il y avait qqchose de ce genre en
    fran�ais et en louchant sur la traduction anglaise,
    Je vais regarder la traduction en portugais.
    Mauvaise pioche (autant pour l'italien et l'esp�ranto,.. et le roumain ) amicalement,
    bubu

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)