Bonjour,
Dixit
[email protected], le 07/03/2022 :
* Absences d'homogénéité aussi pour :
- Wget/wget,
Bah ça j'y ai pas retouché, ça gêne pas tant que cela,
... ben si ! puisque :
Si la VO ne l'est pas (homogène), la traduction devrait l'être
quand même !
tout à fait,
Aussi, là je sais pas trop: ligne 1888 du po, bar ou barre ? surtout
vis
à vis de la ligne 1900... vos avis ?
« --progress=bar » fonctionnera, « --progress=barre » ne fonctionnera pas. À toi de choisir comment tu traduit dans le texte pour que ce soit compris et en français correct. (idem pour dot/pointillé, etc.)
Après, j'ai pas rectifié:
@ -6573,15 +6576,15 @@
"n'est indiqué, le port par défaut \\s-1FTPS implicite, 990,\\s0 sera " >+"n'est indiqué, le port par défaut pour le \\s-1FTPS\\s0 implicite, >\\s-1990\\s0, sera "
je n'ai pas saisi pourquoi 990 devenait 1990, erreur de frappe ?ou
j'ai
encore loupé un truc ?
« \\s-1 » est une balise ouvrante. « \\s0 » est une balise fermante.
On met « FTP » puis « 990 » dans les balises, mais on sort « implicite » et les virgules. Cela donne en gros :
...le port par défaut pour le « FTPS » implicite, « 990 », sera ...
ah oui, là j'ai pas vu de différences,
-"entraînera le téléchargement de I<1.html>, I<1.gif>, I<2.HTML> et >I<2.gif>. "
+"entraînera le téléchargement de I<1.html>, I<1.gif>, I<2.html> et >I<2.gif>. "
Majuscules/minuscles sur l'extension ^^^^
Baptiste
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQEzBAEBCgAdFiEE29hsQpwcnBgqbELUxoTwarjsCUYFAmInMbgACgkQxoTwarjs CUbisAf9EuPGXPxd8kNI/x/8LWRxBWPuDpdl2eWKlnm5k8KhRmAamcIeXnEoS1mx 5G7o3RSVKKHRpqD/jGDcKrxisvrsiU6ZqBB4COaep+5P01GYZkKa0fJbz6Xyq2GN XVV9TTunXo4UheZKo1V8jtT/1r6WoPJnOIDY4ly+2B9x3FKjDiWalIXGYueSi7mF bT+7ddtse+FBFssGHu3mnD9+dMS+r6DMLMqGo6Cclop7IT+xpG3Ej3G3jGiMvI1j 5sDzFX/exVoM+T2r31YFlRzUMQBJRGT2u8sasLSTV2Yjbwf/ljtVQNkxlVqOo5Dn usRnNt1LH95bdH37s9y2gK3QN5iwlA==
=b/n2
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)