This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --LQaUUpT732umkTvGJ22Vg1dxa5xjdZUgh
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="------------F91279FDF4233EBA03CF9C2B"
Content-Language: fr-FR
This is a multi-part message in MIME format. --------------F91279FDF4233EBA03CF9C2B
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bonjour,
le cycle de traduction pour les élections 2022 du DPL a débuté. Voici
une première proposition de traduction.
Le fichier anglais est là :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/vote/2022/vote_002.wml
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
--------------F91279FDF4233EBA03CF9C2B
Content-Type: text/vnd.wap.wml; charset=UTF-8;
name="vote_002.wml"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
filename="vote_002.wml"
<define-tag pagetitle>Élection du responsable du projet Debian 2022</define-tag>
<define-tag status>P</define-tag>
# signification des balises <status> :
# P: proposé
# D: débattu
# V: voté
# F: terminé
# O: autre (ou indiquez simplement autre chose)
#use wml::debian::translation-check translation="7a7a945f126d9ac1e9b0dc924757601b505be1ff" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true" #use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar
<h1><pagetitle></h1>
<toc-display />
# The Tags beginning with v are will become H3 headings and are defined in
# english/template/debian/votebar.wml
# all possible Tags:
# vdate, vtimeline, vnominations, vdebate, vplatforms,
# Proposers
# vproposer, vproposera, vproposerb, vproposerc, vproposerd,
# vproposere, vproposerf
# Seconds
# vseconds, vsecondsa, vsecondsb, vsecondsc, vsecondsd, vsecondse,
# vsecondsf, vopposition
# vtext, vtextb, vtextc, vtextd, vtexte, vtextf
# vchoices
# vamendments, vamendmentproposer, vamendmentseconds, vamendmenttext
# vproceedings, vmajorityreq, vstatistics, vquorum, vmindiscuss,
# vballot, vforum, voutcome
<vtimeline />
<table class="vote">
<tr>
<th>Période de candidature :</th>
<td>samedi 5 mars 2022 00:00:00 UTC</td>
<td>vendredi 11 mars 2022 23:59:59 UTC</td>
</tr>
<tr>
<th>Période de campagne :</th>
<td>samedi 12 mars 2022 00:00:00 UTC</td>
<td>vendredi 1er avril 2022 23:59:59 UTC</td>
</tr>
<tr>
<th>Période de scrutin :</th>
<td>samedi 2 avril 2022 00:00:00 UTC</td>
<td>vendredi 15 avril 2022 23:59:59 UTC</td>
</tr>
</table>
<p>Veuillez noter que le nouveau mandat du responsable du projet débutera
le 21 avril 2022.</p>
#<vnominations />
# <ol>
# </ol>
#
#
#Les bulletins, quand ils sont prêts, peuvent être demandés en envoyant un #courrier électronique signé à <a href="mailto:
[email protected]"> #
[email protected]</a> avec pour sujet leader2022.
#</p>
#
#<vstatistics />
#Cette année, comme d'habitude, des
##<a href="
https://vote.debian.org/~secretary/leader2022/">statistiques</a>
#<a href="suppl_002_stats">statistiques</a>
#sur les bulletins et les accusés de réception seront rassemblées périodiquement
#durant la période du scrutin.
#De plus, la liste des <a href="vote_002_voters.txt">votants</a> sera #enregistrée. La <a href="vote_002_tally.txt">feuille d'émargement</a> sera #également disponible. Veuillez noter que l'élection du responsable du projet se
#fait à bulletins secrets, la feuille d'émargement ne contiendra donc pas le nom
#des votants mais un HMAC qui permet aux votants de vérifier que leur vote est #dans la liste. Une clef est générée pour chaque votant, et envoyée avec #l'accusé de réception de leur bulletin.
#</p>
#
#
#<vquorum />
#Avec la liste actuelle des <a href="vote_002_quorum.log">développeurs #votants</a>, nous avons :
#
#</p>
#<pre>
##include 'vote_002_quorum.txt'
#</pre>
##include 'vote_002_quorum.src'
#
#
#<vmajorityreq />
#<p> Le candidat a besoin d'une majorité simple pour être élu.</p>
#
##include 'vote_002_majority.src'
#
#
#<voutcome />
##include 'vote_002_results.src'
#
<hrline>
<address>
<a href="mailto:
[email protected]"> Secrétaire du Projet Debian</a>
</address>
--------------F91279FDF4233EBA03CF9C2B--
--LQaUUpT732umkTvGJ22Vg1dxa5xjdZUgh--
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmIiq9MFAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXJj yQ/8CFj1BCsupUWC1NJzOWESeytX1Jo5uh9mbYFlFNe+00F0Z+1W+19rdXUZYwD2z+Mykan1g16n WdiGAv81K2SV/iAXOS/vjr2MtU395owavGCdpLy4t/t1LU52kdZ32tf13EEfvm5cqgjIYsaFXu/J HmBVpM0IvlODyFjOwflfDaWuHU/2O0OcXvs89atHt0GtWRDn+f56Ih6xGyK7oNggzIEPDXAbK8Ia 4Pq+3RMU2ujEdhSdItMSw+EJ4krbHFZXPYAOqYgCNeDV/ZgBQsAvnO91s1acYx2e3rLMMlBsSEEZ 4gmdcazW7UIH20dM0TAduFWJraZp1fTwGGH0XsFSYX0pZK6yLyiovaPgDfH0nwhi+yFuhHlsSkgB 15b+ldZ8rbGXLqjL8rpgIjb5lL9Zkp/6jwVXDE8krNkPxJtMZWSyQ9kgluRXIHfpWahLAuHs9gcU ggcDIl4sc8w32tfJ/XNLByZqI8ToG7PzfcELrik5MB9+l6Hlt+7cYYljur+8HIBPVwG7O5BJxNZ+ LI9f40P6Mcjr/4kD+6kOAJYITtHBDYCBL46cozU5aAEkmXkYPnPxp/MTU7pzHt4NEUfGH9/5nnNc ubgZ2EK8NZh8t2DQwkFd8spPtuSk1oFhjNEkF8LyM5yCK/TiizRO13bmec1hWBwYNMHgKN03iwUp O1M=
=qysM
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)