• Bug#265816: apt: [INTL:fr] French programs translation (1/11)

    From Christian Perrier@1:229/2 to All on Sun Aug 15 09:00:11 2004
    From: [email protected]

    This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

    Package: apt
    Version: N/A
    Severity: wishlist
    Tags: patch l10n

    Please find attached the french programs translation update.

    PS : I found that PO files in po/ are not updated according to the
    apt-all.pot file.

    Can you consider running the following:

    cd po
    for i in *.po ; do
    msgmerge -U $i apt-all.pot
    done

    then commit...

    This won't affect translation some translators may have sent recently and
    this will sync the PO files with the POT file.

    Of course, I did this on the French file before updating it..:-)

    -- System Information:
    Debian Release: 3.1
    APT prefers unstable
    APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
    Architecture: i386 (i686)
    Kernel: Linux 2.6.7-1-686
    Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)

    # translation of fr.po to French
    # Advanced Package Transfer - APT message translation catalog
    # French messages
    # Pierre Machard <[email protected]>, 2002,2003,2004.
    # Christian Perrier <[email protected]>, 2004.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    "POT-Creation-Date: 2004-07-29 09:38-0700\n"
    "PO-Revision-Date: 2004-08-15 08:25+0200\n"
    "Last-Translator: Christian Perrier <[email protected]>\n"
    "Language-Team: French <[email protected]>\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
    "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

    #: cmdline/apt-cache.cc:135
    #, c-format
    msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
    msgstr "Le paquet %s de version %s contient une d�pendance absente�:\n"

    #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615 #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357 #: cmdline/apt-cache.cc:1508
    #, c-format
    msgid "Unable to locate package %s"
    msgstr "Impossible de trouver le paquet %s"

    #: cmdline/apt-cache.cc:232
    msgid "Total Package Names : "
    msgstr "Nombre total de paquets�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:272
    msgid " Normal Packages: "
    msgstr " Paquets ordinaires�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:273
    msgid " Pure Virtual Packages: "
    msgstr " Paquets enti�rement virtuels�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:274
    msgid " Single Virtual Packages: "
    msgstr " Paquets virtuels simples�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:275
    msgid " Mixed Virtual Packages: "
    msgstr " Paquets virtuels mixtes�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:276
    msgid " Missing: "
    msgstr " Manquants�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:278
    msgid "Total Distinct Versions: "
    msgstr "Nombre de versions distinctes�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:280
    msgid "Total Dependencies: "
    msgstr "Nombre de d�pendances�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:283
    msgid "Total Ver/File relations: "
    msgstr "Nombre de relations version/fichier�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:285
    msgid "Total Provides Mappings: "
    msgstr "Nombre de relations ��Provides���: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:297
    msgid "Total Globbed Strings: "
    msgstr "Nombre de motifs rationnels�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:311
    msgid "Total Dependency Version space: "
    msgstr "Espace occup� par les versions des d�pendances�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:316
    msgid "Total Slack space: "
    msgstr "Espace disque gaspill�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:324
    msgid "Total Space Accounted for: "
    msgstr "Total de l'espace attribu�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
    #, c-format
    msgid "Package file %s is out of sync."
    msgstr "Fichier %s d�synchronis�."

    #: cmdline/apt-cache.cc:1231
    msgid "You must give exactly one pattern"
    msgstr "Vous devez fournir exactement un motif"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1385
    msgid "No packages found"
    msgstr "Aucun paquet n'a �t� trouv�"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1462
    msgid "Package Files:"
    msgstr "Fichiers du paquet�:"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
    msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
    msgstr "Le cache est d�synchronis�, impossible de r�f�rencer un fichier"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1470
    #, c-format
    msgid "%4i %s\n"
    msgstr "%4i %s\n"

    #. Show any packages have explicit pins
    #: cmdline/apt-cache.cc:1482
    msgid "Pinned Packages:"
    msgstr "Paquets �tiquet�s�:"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
    msgid "(not found)"
    msgstr "(non trouv�)"

    #. Installed version
    #: cmdline/apt-cache.cc:1515
    msgid " Installed: "
    msgstr " Install�s�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
    msgid "(none)"
    msgstr "(aucun)"

    #. Candidate Version
    #: cmdline/apt-cache.cc:1522
    msgid " Candidate: "
    msgstr " Candidat�: "

    #: cmdline/apt-cache.cc:1532
    msgid " Package Pin: "
    msgstr " �tiquette de paquet�: "

    #. Show the priority tables
    #: cmdline/apt-cache.cc:1541
    msgid " Version Table:"
    msgstr " Table de version�:"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1556
    #, c-format
    msgid " %4i %s\n"
    msgstr " %4i %s\n"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1646 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
    #: cmdline/apt-get.cc:2260 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
    #, c-format
    msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
    msgstr "%s %s pour %s %s est compil� le %s %s\n"

    #: cmdline/apt-cache.cc:1653
    msgid ""
    "Usage: apt-cache [options] command\n"
    " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
    " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
    " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
    "\n"
    "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
    "cache files, and query information from them\n"
    "\n"
    "Commands:\n"
    " add - Add a package file to the source cache\n"
    " gencaches - Build both the package and source cache\n"
    " showpkg - Show some general information for a single package\n"
    " showsrc - Show source records\n"
    " stats - Show some basic statistics\n"

    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: you cannot sedate... all the things you hate (1:229/2)