• Bug#267307: wu-ftpd: [NMU] Please include the following changes (2/4)

    From Pierre Machard@1:229/2 to All on Sat Aug 21 23:20:05 2004
    [continued from previous message]

    +msgstr "Quina és la ubicació del directori personal d'FTP?"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:40
    +msgid ""
    +"This is the directory where the anonymous FTP area will be created, and the " +"home directory for the \"ftp\" user. It must be an absolute path (ie: it " +"must begin with a '/')."
    +msgstr ""
    +"�s el directori on es crearà l'àrea d'FTP anònim i el directori personal de "
    +"l'usuari \"ftp\". Ha de ser un camí absolut (ha de començar per \"/\")."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:47
    +msgid "The FTP home directory you specified is not an absolute path."
    +msgstr "El directori principal d'FTP especificat no és un camí absolut."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:47
    +msgid ""
    +"The FTP home directory must be an absolute path. In other words, it must " +"start with a '/', eg: \"/home/ftp\"."
    +msgstr ""
    +"El directori principal d'FTP ha de ser un camí absolut. �s a dir, ha de " +"començar per \"/\", ex. \"/home/ftp\"."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:54
    +msgid "${homedir} already exists, use it?"
    +msgstr "El directori ${homedir} ja existeix, el voleu utilitzar?"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:54
    +msgid ""
    +"The FTP home directory you specified (${homedir}) already exists. Do you " +"want to use the existing directory?"
    +msgstr ""
    +"El directori personal d'FTP que heu especficiat (${homedir}) ja existeix. " +"Voleu utilitzar el directori existent?"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:61
    +msgid "Do you want to create a directory for user uploads?"
    +msgstr "Voleu crear un directori pels fitxers pujats per l'usuari?"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:61
    +msgid ""
    +"If you accept here, a directory called ${homedir}/pub/incoming (/pub/" +"incoming on the FTP site) will be created and set up to be a secure place " +"for uploading files."
    +msgstr ""
    +"Si ho accepteu es crearà un directori anomenat ${homedir}/pub/incoming (/pub/"
    +"incoming al lloc d'FTP) i es configurarà perquè sigui un entorn segur per " +"pujar fitxers."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:61
    +msgid ""
    +"Please look at /etc/wu-ftpd/ftpaccess and its manual page for more " +"information on making /pub/incoming more secure."
    +msgstr ""
    +"Per deixar més segur el directori /pub/incoming feu una ullada al fitxer /" +"etc/wu-ftpd/ftpacces i a les pàgines de manuals."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:71
    +msgid "libnss_files.so needs manual installation"
    +msgstr "el fitxer libnss_files.so s'ha d'instal·lar manualment"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:71
    +msgid ""
    +"Anonymous FTP users will only see UID and GID numbers, instead of names, " +"because the libnss_files.so library hasn't been installed."
    +msgstr ""
    +"No s'ha instal·lat la llibereria libnss_files.so i els usuaris d'FTP anònim "
    +"només veuran els números UID i GID en comptes dels noms."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:71
    +msgid ""
    +"It is not installed by default, since there is no easy way to find out what " +"version we need to install."
    +msgstr ""
    +"No està instal·lat per defecte perquè no hi ha un mètode fàcil per descobrir "
    +"la versió que cal instal·lar."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:71
    +msgid ""
    +"If you want to install it manually, it should be placed in ${homedir}/lib " +"owned by root, and with permissions of 444 (r--r--r--)"
    +msgstr ""
    +"Si ho voleu instal·lar manualment l'hauríeu de posar al directori ${homedir}/"
    +"lib amb el l'usuari root com a propietari i amb els permisos 444 (r--r--r--)" +
    +#. Description
    +#: ../templates:84
    +msgid "Remove anonymous entries from ${ftpusers}?"
    +msgstr "Voleu suprimir les entrades anonymous del fitxer ${ftpusers}?"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:84
    +msgid ""
    +"Your ${ftpusers} file contains entries for 'ftp' and/or 'anonymous', the " +"anonymous ftp usernames."
    +msgstr ""
    +"El fitxer ${ftpusers} conté entrades de 'ftp' i/o 'anonymous' que " +"corresponen als noms d'usuaris d'ftp anònims."
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:84
    +msgid ""
    +"To enable access to anonymous ftp, these entries must be removed. Do you " +"want this done now?"
    +msgstr ""
    +"Per habilitar l'accés anònim a l'ftp s'han de suprimir aquestes entrades. " +"Voleu que es faci?"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:94
    +msgid "${homedir} doesn't exist, create it?"
    +msgstr "El directori ${homedir} no existeix, voleu que es creiï?"
    +
    +#. Description
    +#: ../templates:94
    +msgid ""
    +"You already have an anonymous FTP account, but the FTP home directory " +"[${homedir}] does not exist!"
    +msgstr ""
    +"Ja teniu un compte d'FTP anònim, però el directori personal d'FTP " +"[${homedir}] no existeix."
    diff -Nur old/wu-ftpd-2.6.2/debian/po/ja.po wu-ftpd-2.6.2/debian/po/ja.po
    --- old/wu-ftpd-2.6.2/debian/po/ja.po 2004-08-21 22:49:07.000000000 +0200
    +++ wu-ftpd-2.6.2/debian/po/ja.po 2004-08-21 22:03:25.000000000 +0200
    @@ -11,13 +11,13 @@
    #
    # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
    #
    -#, fuzzy
    +#
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    "POT-Creation-Date: 2003-07-01 17:57+0100\n"
    -"PO-Revision-Date: 2003-11-20 13:02+0900\n"
    +"PO-Revision-Date: 2004-02-06 01:02+0900\n"
    "Last-Translator: Hideki Yamane <[email protected]>\n"
    "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    @@ -52,7 +52,7 @@
    msgid ""
    "Your ${ftpusers} file is currently a symbolic link. Due to new restrictions "
    "in the PAM package, this is no longer allowed."
    -msgstr "���ߡ� ${ftpusers} �ϥ���ܥ�å���󥯤Ǥ��� PAM �ѥå������ο��������¤ˤ�äơ�����ϵ��Ĥ���ʤ��ʤäƤ��ޤ���"
    +msgstr "���ߡ� ${ftpusers} �ϥ���ܥ�å���󥯤Ǥ��� PAM �ѥå������ο��������¤ˤ�ꡢ����ϵ��Ĥ�