• [RFR] po-debconf://tzdata/pt_BR.po (3/3)

    From Adriano Rafael Gomes@21:1/5 to Aurelien Jarno on Sun Jan 8 02:10:01 2023
    [continued from previous message]

    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Amsterdam"
    msgstr "Amsterdam"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Andorra"
    msgstr "Andorra"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Astrakhan"
    msgstr "Astracã"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Athens"
    msgstr "Atenas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Belfast"
    msgstr "Belfast"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Belgrade"
    msgstr "Belgrado"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Berlin"
    msgstr "Berlin"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Bratislava"
    msgstr "Bratislava"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Brussels"
    msgstr "Bruxelas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Bucharest"
    msgstr "Bucareste"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Budapest"
    msgstr "Budapeste"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Busingen"
    msgstr "Busingen"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Chisinau"
    msgstr "Chisinau"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Copenhagen"
    msgstr "Copenhague"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Dublin"
    msgstr "Dublin"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Gibraltar"
    msgstr "Gibraltar"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Guernsey"
    msgstr "Guernsey"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Helsinki"
    msgstr "Helsinque"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Isle_of_Man"
    msgstr "Ilha de Man"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Jersey"
    msgstr "Jersey"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Kaliningrad"
    msgstr "Kaliningrado"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Kirov"
    msgstr "Kirov"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Kyiv"
    msgstr "Kiev"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Lisbon"
    msgstr "Lisboa"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Ljubljana"
    msgstr "Ljubljana"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "London"
    msgstr "Londres"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Luxembourg"
    msgstr "Luxemburgo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Madrid"
    msgstr "Madrid"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Malta"
    msgstr "Malta"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Mariehamn"
    msgstr "Mariehamn"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Minsk"
    msgstr "Minsk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Monaco"
    msgstr "Mônaco"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Moscow"
    msgstr "Moscou"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Oslo"
    msgstr "Oslo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Paris"
    msgstr "Paris"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Podgorica"
    msgstr "Podgorica"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Prague"
    msgstr "Praga"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Riga"
    msgstr "Riga"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Rome"
    msgstr "Rome"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Samara"
    msgstr "Samara"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "San_Marino"
    msgstr "San Marino"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Sarajevo"
    msgstr "Sarajevo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Saratov"
    msgstr "Saratov"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Simferopol"
    msgstr "Simferopol"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Skopje"
    msgstr "Skopje"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Sofia"
    msgstr "Sofia"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Stockholm"
    msgstr "Estocolmo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Tallinn"
    msgstr "Tallinn"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Tirane"
    msgstr "Tirane"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Tiraspol"
    msgstr "Tiraspol"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Ulyanovsk"
    msgstr "Ulyanovsk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vaduz"
    msgstr "Vaduz"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vatican"
    msgstr "Vaticano"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vienna"
    msgstr "Viena"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vilnius"
    msgstr "Vilnius"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Volgograd"
    msgstr "Volgogrado"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Warsaw"
    msgstr "Warsaw"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Zagreb"
    msgstr "Zagreb"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Zurich"
    msgstr "Zurique"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Antananarivo"
    msgstr "Antananarivo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Chagos"
    msgstr "Chagos"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Christmas"
    msgstr "Christmas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Cocos"
    msgstr "Cocos"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Comoro"
    msgstr "Comoro"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Kerguelen"
    msgstr "Kerguelen"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Mahe"
    msgstr "Mahe"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Maldives"
    msgstr "Maldivas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Mauritius"
    msgstr "Maurício"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Mayotte"
    msgstr "Mayotte"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Reunion"
    msgstr "Reunion"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Apia"
    msgstr "Apia"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Auckland"
    msgstr "Auckland"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Bougainville"
    msgstr "Bougainville"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Chatham"
    msgstr "Chatham"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Chuuk"
    msgstr "Chuuk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Easter"
    msgstr "Easter"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Efate"
    msgstr "Efate"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Fakaofo"
    msgstr "Fakaofo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Fiji"
    msgstr "Fiji"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Funafuti"
    msgstr "Funafuti"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Galapagos"
    msgstr "Galápagos"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Gambier"
    msgstr "Gambier"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Guadalcanal"
    msgstr "Guadalcanal"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Guam"
    msgstr "Guam"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Honolulu"
    msgstr "Honolulu"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Johnston"
    msgstr "Johnston"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kanton"
    msgstr "Kanton"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kiritimati"
    msgstr "Kiritimati"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kosrae"
    msgstr "Kosrae"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kwajalein"
    msgstr "Kwajalein"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Majuro"
    msgstr "Majuro"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Marquesas"
    msgstr "Marquesas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Midway"
    msgstr "Midway"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Nauru"
    msgstr "Nauru"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Niue"
    msgstr "Niue"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Norfolk"
    msgstr "Norfolk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Noumea"
    msgstr "Noumea"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Pago_Pago"
    msgstr "Pago Pago"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Palau"
    msgstr "Palau"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Pitcairn"
    msgstr "Pitcairn"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Pohnpei"
    msgstr "Pohnpei"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Ponape"
    msgstr "Ponape"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Port_Moresby"
    msgstr "Port Moresby"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Rarotonga"
    msgstr "Rarotonga"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Saipan"
    msgstr "Saipan"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001 ../tzdata.templates:12001
    msgid "Samoa"
    msgstr "Samoa"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Tahiti"
    msgstr "Taiti"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Tarawa"
    msgstr "Tarawa"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Tongatapu"
    msgstr "Tongatapu"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Truk"
    msgstr "Truk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Wake"
    msgstr "Wake"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Wallis"
    msgstr "Wallis"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Yap"
    msgstr "Yap"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Alaska"
    msgstr "Alasca"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Aleutian"
    msgstr "Aleutian"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Arizona"
    msgstr "Arizona"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Central"
    msgstr "Central"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Eastern"
    msgstr "Oriental"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Hawaii"
    msgstr "Havaí"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Indiana-Starke"
    msgstr "Indiana-Starke"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Michigan"
    msgstr "Michigan"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid "Mountain"
    msgstr "Moutain"

    #~ msgid "Enderbury"
    #~ msgstr "Enderbury"

    #~ msgid "SystemV"
    #~ msgstr "SystemV"

    #~ msgid "Pacific-New"
    #~ msgstr "Novo Pacífico"

    --4k74nhvp6g2odvit--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAEBCgAdFiEEm6XoUs5MUlVRZK2NUWZ2ThdSmqwFAmO6FfMACgkQUWZ2ThdS mqyLLw/7BygG4eORoe5afEs9t8RkudAhhGEpfHadHcgQJoWDEi/DxLy2FYct04Kv v6nwvg+XE93OD/0V0F27cavOjMDtsqEGWJl+UC7T7aenFcnAjDqwwsg3oN6BtBns CK7IYPmNEuxp458HhJW+VmqqziVX5hRiABcthmPa02zHE+EcSLiOoOgK8G+FR3Eq umszSSxjIsAJJwf64KsVK6wttWtzNot3/YHwLrrgg6EXuecct3eZQdSvrNSUWKEz bQLMi4e0R9bahjYvwC6QeWUnHlOu9ZpYNJ0T23dtLb11hR2En0JZ+C8ezZxN73SU hiapBjWAGytEhfOrl1ZU5o2MqHXaFQdFmUhVrCogfZmNtWmU8TuDW2FnP1cAwHEb Noh+PX1BivUyRNjOBEJ5l9w5FzorxiEwQPqZL689xfwU2yGZp05vqhrIQAdoOIB2 8bLDMfTb2bInUa+MnCwAb+wNs/1IP3TtRN/9r81tFiq6/ar4nW6ILPkNZz0Mhro0 5I19AtGwAfm7XbLE3S7E/e6XWFpBrc6ovxtLqgIxnWgZ3H53y3Y9wimXr6YSA7qw PtPkmA7Qg5xYxWuNdwCoYKsxIb8Zcmt1/IDij1jtqGPCVnHKGIlP4IvArdg4Nf0x 02eu6HeM1ux/kZQGZISweQZl2jnHGp+lnu9jfyIXyYtvI2pKZUQ=
    =kQzj
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adriano Rafael Gomes@21:1/5 to All on Sun Dec 15 18:10:01 2024
    [continued from previous message]

    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Taipei"
    msgstr "Taipei"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Tashkent"
    msgstr "Tashkent"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Tbilisi"
    msgstr "Tbilisi"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Tehran"
    msgstr "Teerã"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Tel_Aviv"
    msgstr "Tel Aviv"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Thimphu"
    msgstr "Thimphu"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Tokyo"
    msgstr "Tóquio"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Tomsk"
    msgstr "Tomsk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Ulaanbaatar"
    msgstr "Ulaanbaatar"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Urumqi"
    msgstr "Urumqi"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Ust-Nera"
    msgstr "Ust-Nera"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Vientiane"
    msgstr "Vientiane"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Vladivostok"
    msgstr "Vladivostok"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Yakutsk"
    msgstr "Yakutsk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Yangon"
    msgstr "Yangon"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Yekaterinburg"
    msgstr "Yekaterinburg"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:6001
    msgid "Yerevan"
    msgstr "Yerevan"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Azores"
    msgstr "Açores"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Bermuda"
    msgstr "Bermuda"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Canary"
    msgstr "Canárias"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Cape_Verde"
    msgstr "Cabo Verde"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Faroe"
    msgstr "Faroe"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Jan_Mayen"
    msgstr "Jan Mayen"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Madeira"
    msgstr "Madeira"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Reykjavik"
    msgstr "Reykjavik"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "South_Georgia"
    msgstr "Geórgia do Sul"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "St_Helena"
    msgstr "St Helena"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:7001
    msgid "Stanley"
    msgstr "Stanley"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Adelaide"
    msgstr "Adelaide"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Brisbane"
    msgstr "Brisbane"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Broken_Hill"
    msgstr "Broken Hill"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Canberra"
    msgstr "Canberra"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Currie"
    msgstr "Currie"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Darwin"
    msgstr "Darwin"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Eucla"
    msgstr "Eucla"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Hobart"
    msgstr "Hobart"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Lindeman"
    msgstr "Lindeman"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Lord_Howe"
    msgstr "Lord Howe"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Melbourne"
    msgstr "Melbourne"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Perth"
    msgstr "Perth"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Sydney"
    msgstr "Sydney"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:8001
    msgid "Yancowinna"
    msgstr "Yancowinna"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Amsterdam"
    msgstr "Amsterdam"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Andorra"
    msgstr "Andorra"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Astrakhan"
    msgstr "Astracã"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Athens"
    msgstr "Atenas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Belfast"
    msgstr "Belfast"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Belgrade"
    msgstr "Belgrado"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Berlin"
    msgstr "Berlin"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Bratislava"
    msgstr "Bratislava"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Brussels"
    msgstr "Bruxelas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Bucharest"
    msgstr "Bucareste"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Budapest"
    msgstr "Budapeste"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Busingen"
    msgstr "Busingen"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Chisinau"
    msgstr "Chisinau"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Copenhagen"
    msgstr "Copenhague"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Dublin"
    msgstr "Dublin"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Gibraltar"
    msgstr "Gibraltar"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Guernsey"
    msgstr "Guernsey"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Helsinki"
    msgstr "Helsinque"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Isle_of_Man"
    msgstr "Ilha de Man"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Jersey"
    msgstr "Jersey"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Kaliningrad"
    msgstr "Kaliningrado"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Kirov"
    msgstr "Kirov"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Kyiv"
    msgstr "Kiev"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Lisbon"
    msgstr "Lisboa"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Ljubljana"
    msgstr "Ljubljana"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "London"
    msgstr "Londres"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Luxembourg"
    msgstr "Luxemburgo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Madrid"
    msgstr "Madrid"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Malta"
    msgstr "Malta"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Mariehamn"
    msgstr "Mariehamn"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Minsk"
    msgstr "Minsk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Monaco"
    msgstr "Mônaco"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Moscow"
    msgstr "Moscou"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Oslo"
    msgstr "Oslo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Paris"
    msgstr "Paris"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Podgorica"
    msgstr "Podgorica"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Prague"
    msgstr "Praga"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Riga"
    msgstr "Riga"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Rome"
    msgstr "Rome"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Samara"
    msgstr "Samara"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "San_Marino"
    msgstr "San Marino"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Sarajevo"
    msgstr "Sarajevo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Saratov"
    msgstr "Saratov"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Simferopol"
    msgstr "Simferopol"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Skopje"
    msgstr "Skopje"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Sofia"
    msgstr "Sofia"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Stockholm"
    msgstr "Estocolmo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Tallinn"
    msgstr "Tallinn"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Tirane"
    msgstr "Tirane"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Tiraspol"
    msgstr "Tiraspol"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Ulyanovsk"
    msgstr "Ulyanovsk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vaduz"
    msgstr "Vaduz"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vatican"
    msgstr "Vaticano"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vienna"
    msgstr "Viena"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Vilnius"
    msgstr "Vilnius"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Volgograd"
    msgstr "Volgogrado"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Warsaw"
    msgstr "Warsaw"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Zagreb"
    msgstr "Zagreb"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:9001
    msgid "Zurich"
    msgstr "Zurique"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Antananarivo"
    msgstr "Antananarivo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Chagos"
    msgstr "Chagos"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Christmas"
    msgstr "Christmas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Cocos"
    msgstr "Cocos"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Comoro"
    msgstr "Comoro"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Kerguelen"
    msgstr "Kerguelen"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Mahe"
    msgstr "Mahe"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Maldives"
    msgstr "Maldivas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Mauritius"
    msgstr "Maurício"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Mayotte"
    msgstr "Mayotte"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:10001
    msgid "Reunion"
    msgstr "Reunion"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Apia"
    msgstr "Apia"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Auckland"
    msgstr "Auckland"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Bougainville"
    msgstr "Bougainville"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Chatham"
    msgstr "Chatham"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Chuuk"
    msgstr "Chuuk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Easter"
    msgstr "Easter"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Efate"
    msgstr "Efate"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Fakaofo"
    msgstr "Fakaofo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Fiji"
    msgstr "Fiji"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Funafuti"
    msgstr "Funafuti"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Galapagos"
    msgstr "Galápagos"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Gambier"
    msgstr "Gambier"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Guadalcanal"
    msgstr "Guadalcanal"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Guam"
    msgstr "Guam"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Honolulu"
    msgstr "Honolulu"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Johnston"
    msgstr "Johnston"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kanton"
    msgstr "Kanton"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kiritimati"
    msgstr "Kiritimati"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kosrae"
    msgstr "Kosrae"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Kwajalein"
    msgstr "Kwajalein"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Majuro"
    msgstr "Majuro"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Marquesas"
    msgstr "Marquesas"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Midway"
    msgstr "Midway"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Nauru"
    msgstr "Nauru"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Niue"
    msgstr "Niue"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Norfolk"
    msgstr "Norfolk"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Noumea"
    msgstr "Noumea"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Pago_Pago"
    msgstr "Pago Pago"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Palau"
    msgstr "Palau"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Pitcairn"
    msgstr "Pitcairn"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Pohnpei"
    msgstr "Pohnpei"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Port_Moresby"
    msgstr "Port Moresby"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Rarotonga"
    msgstr "Rarotonga"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Saipan"
    msgstr "Saipan"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Samoa"
    msgstr "Samoa"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Tahiti"
    msgstr "Taiti"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Tarawa"
    msgstr "Tarawa"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Tongatapu"
    msgstr "Tongatapu"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Wake"
    msgstr "Wake"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Wallis"
    msgstr "Wallis"

    #. Type: select
    #. Choices
    #. Translators: This is a city name.
    #. Do not translate underscores. You can use spaces instead.
    #: ../tzdata.templates:11001
    msgid "Yap"
    msgstr "Yap"

    #. Type: select
    #. Description
    #: ../tzdata.templates:12001
    msgid ""
    "Please select your time zone. Contrary to modern conventions, these POSIX-" "compatible zones use positive values to refer to zones west of Greenwich and " "negative values for those east of Greenwich (e.g., 'Etc/GMT+6' refers to 6 " "hours west of Greenwich, commonly called 'UTC-6')."
    msgstr ""
    "Por favor, selecione o seu fuso horário. Ao contrário das convenções " "modernas, esses fusos horários compatíveis com POSIX usam valores positivos "
    "para se referir a fusos horários a oeste de Greenwich, e valores negativos " "para leste de Greenwich (p.ex.: \"Etc/GMT+6\" refere-se a 6 horas a oeste de " "Greenwich, geralmente chamado de \"UTC-6\")."

    #~ msgid "US"
    #~ msgstr "EUA"

    #~ msgid "Godthab"
    #~ msgstr "Godthab"

    #~ msgid "Choibalsan"
    #~ msgstr "Choibalsan"

    #~ msgid "Rangoon"
    #~ msgstr "Rangoon"

    #~ msgid "Ujung_Pandang"
    #~ msgstr "Ujung Pandang"

    #~ msgid "Ponape"
    #~ msgstr "Ponape"

    #~ msgid "Truk"
    #~ msgstr "Truk"

    #~ msgid "Alaska"
    #~ msgstr "Alasca"

    #~ msgid "Aleutian"
    #~ msgstr "Aleutian"

    #~ msgid "Arizona"
    #~ msgstr "Arizona"

    #~ msgid "Central"
    #~ msgstr "Central"

    #~ msgid "Eastern"
    #~ msgstr "Oriental"

    #~ msgid "Hawaii"
    #~ msgstr "Havaí"

    #~ msgid "Indiana-Starke"
    #~ msgstr "Indiana-Starke"

    #~ msgid "Michigan"
    #~ msgstr "Michigan"

    #~ msgid "Mountain"
    #~ msgstr "Moutain"

    #~ msgid "Enderbury"
    #~ msgstr "Enderbury"

    #~ msgid "SystemV"
    #~ msgstr "SystemV"

    #~ msgid "Pacific-New"
    #~ msgstr "Novo Pacífico"

    --5SL4ssiDJe1PAAXG--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEm6XoUs5MUlVRZK2NUWZ2ThdSmqwFAmdfDHIACgkQUWZ2ThdS mqz98Q/+MpZOs2NF+mMx+0LKLlkWx/RhY854XMvUwt8sKdyWzBcsSGAXInWDfeG7 /y059TdRnwl4hW93vcALIr8hffo9SZ/SotoyvPCu1YcNBPiH+C2cXdY6GnfDeZdd OvLr4DqtnHso3YRLw7fsdvtZQ4zaMmmNkXjwcekocHhI8cmnA7tPeJuV4eZA+smB 4Pbg58gMt8vzqtoRFw3hm4oN/Oom7qrdQvybm0jyuZ2YlV/7LUl87GAaKqtfQXbD F4qUBEZw7AONI64hwBRd2xG04TMWpkLCIpfF0tK+AkPVJDhl/mcoi9pDIkmws9TP ytm9CSgSP5xj+waqmWlaJlWBQNVXkxpdoXdnjCYipwsZwxpBUMkSY8f3t1v9ZLyv p1zoWgo/IgA2yZx4ygUqROfNsdyWBmuOTvQ+cRrLSvGbbcd4dUsccOusPt989c7G QXZeWuvwxz9nHSjN7hTLjs0qGvr/uwBAjOdTg+W979QnCjk4yWVbkq1WxsmMTo9V 6xWpxlxeRsU301pbD1gE8XEMkT1TpNvurMr2cZHkbe5G6zl5HL0/gJxh+F/kAoAe 0N1I5F9befCa+JunEXWxfawrT+bjAPN+UmnvZJLii1xSTQq8CBskNZ/JmwBwcMb3 6pDvl14bTt+lgotlg0nNMi9M77BN5VFiQDqDbBqILnbshZfSeSs=
    =zD23
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)