This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.
Hallo Mario,
Am Sun, Jun 22, 2025 at 05:35:47PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The relative cost of accessing this repository, defaulting to 1000. This " "value is compared when the priorities of two repositories are the same. The "
"repository with the lowest cost is picked. It is useful to make the library "
"prefer on-disk repositories to remote ones."
msgstr ""
"Die relativen Kosten für den Zugriff auf diese Paketquelle (Standardwert: " "1000). Dieser Wert wird verglichen, wenn die Prioritäten zweier Paketquellen "
"gleich sind. Die Paketquelle mit den niedrigsten Kosten wird ausgewählt. Es "
"ist sinnvoll, die Bibliothek so einzustellen, dass Paketquellen auf der " "Festplatte gegenüber fernen Paketquellen bevorzugt."
s/bevorzugt./bevorzugt werden./
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For a given repository with an identifier in the form \"E<lt>IDE<gt>-rpms\", "
"its corresponding source repository is expected to have an identifier in the "
"form \"E<lt>IDE<gt>-source-rpms\" and debuginfo repository an identifier in "
"the form \"E<lt>IDE<gt>-debug-rpms\". Otherwise (if the repository identifier "
"doesn\\(aqt have the \"-rpms\" suffix), the source repository is expected to "
"have an identifier in the form \"E<lt>IDE<gt>-source\" and debuginfo " "repository an identifier in the form \"E<lt>IDE<gt>-debuginfo\"."
msgstr ""
"Für eine Paketquelle mit einer ID der Form »E<lt>IDE<gt>-rpms« wird erwartet, "
"dass die entsprechende Quell-Paketquelle eine Kennung der Form »E<lt>IDE<gt>-"
"source-rpms« und die Debuginfo-Paketquelle eine Kennung der Form " "»E<lt>IDE<gt>-debug-rpms« hat. Andernfalls (wenn die Paketquellenkennung " "nicht die Endung »-rpms« hat) wird erwartet, dass die Quell-Paketquelle eine "
"Kennung der Form »E<lt>IDE<gt>-source« und das Debuginfo-Repository eine " "Kennung der Form »E<lt>IDE<gt>-debuginfo« hat."
s/das Debuginfo-Repository/die Debuginfo-Paketquelle/
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
[email protected]
Dipl.-Phys.
http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre":
http://www.ffii.de/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmhYKL4ACgkQQbqlJmgq 5nDcoRAApRY+r/4RwaMExgQZACJiPdRCrbxatfIRs7PEe6AeFyB++RfvH56yNCFt guwfyGPrCa8YNNHilh9+kqCtJBDzC5xlTHwIXwJiAb6FHH6dH0Kd8QAbQiJYQex+ fv4P0VGAVx+Meq/baUEwXwCLs4xWDZyzyOQMdx5cYFO9MOLKmF2zntCeq+HmBwCu rGlkYaXrhSusQxyMy9FFqSpfgTNYcT+dKKqOGs7ZcBIQMwx5URXmuz5dBJa/3/9z Im88DptWrrQ4cz2lVtWzLXaJpGdsX2ZfdrHj8U7LiOWJs1zqGu95IDNvVwSRjF1x qCtNbCXDHRHpLBujpGiBt7TFSFxEiGi7S/gnnhF8gibl2oZAOfJdZjco0E/DUqXA u+4XeJFJlZwgDibqGobDMr6ptHY4/HT48rRaomiHPb/wYrmoNvN4e0DxKxRdFI9n i6LR1yOPcZszCFTSaH4LWJJOFDfFJ4mXjnTDrCSmHFJtLdSyd+/Q1rrpsXTd4fUH dF3K3lNFGOPE1m3/KhdiZheo6F6EoAygImJXYZdtQhqEFZwQRJirDX8qpYmZoKOU clhRtLAXBewMs2SqlQX7oj3OF6std7ciPpLLl7h