• Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5.conf.5.po (Teil 6/16)

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Jun 22 15:40:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Moin,
    Am Sun, Jun 22, 2025 at 03:27:57PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "If enabled, DNF5 will skip unavailable packages instead of failing while " "preparing rpm transactions."
    msgstr ""
    "Falls aktiviert, überspringt DNF5 nicht verfügbare Pakete beim Auflösen von "
    "Abhängigkeiten, anstatt einen Fehlschlag zu melden."

    s/anstatt/anstatt beim Vorbereiten der RPM-Transaktionen/

    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "Default: B</var/cache/libdnf5>\\&."
    msgstr "Vorgabe: B</var/cache/libdnf5>."

    s#B</var/cache/libdnf5>#B</var/cache/libdnf5>#
    … und FIXME

    Viele Grüße

    Helge
    --
    Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmhYBycACgkQQbqlJmgq 5nAAEw//Qj7gs6fr8kwtpvO5MwCvkJ/i/IABeVdmmmZbu81eJZ7Dsn3wTs6kGbOD g7DmkaHtGbYIaHSs8s+nzMYHGhMTxNz9owmPyDtsriVYANj2c/cY30AEOIYHZDIy QEq/Inv9pAT2nV5RzxlC7W2AWilPxjGC5/W8cO7j5Jsh0m3Ampp7agkIcBQJDHaX Ps92BEg3u9CKtS9PpLvtkRovwbyvg+qXrLqQCXx6s5y2ogbhzwsjMw0Cn7ILM/zP a72vsfClz+3S17Vwj50+Z4F1x53XFrl87t5y+kf6v9QmqEe0kr4/jOYr3SeZshT4 XCxgakWPJnh8vOfEG8O+MfiTEpvs+KP9GvoMRrTS2H3RgqFiqwVxz+wDX60Yqxs5 9zylpHuIfVuYAshJkz/121QC7x8DldMUnIWljC0JfsbSyHrcjfLlMZ6F3Wr32QGE RURS7koUSrGUv8xoCfEZX58Zrem0enrzUFt/0fphduPmDVJ9q3fnNydvHq/VhQhq loEXdO2S/HMed7IGYck2IC6nE7+EJxLj4qLKmf22EFFXMxJaIWc4gBYnKBljjfKv pbZLeo5XWqrF4fWCIFgwZthFCuXrkhv/D6PRp4s
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sun Jun 22 16:50:01 2025
    Am 22.06.25 um 15:27 schrieb Mario Blättermann:
    Hallo zusammen,

    anbei Teil 6/16 der Übersetzung der Handbuchseite dnf5.conf.5.po (40 Strings).
    Bitte um konstruktive Kritik.

    Gruß Mario

    Hallo Mario,

    # FIXME system_state_dir → B<system_state_dir>
    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "By default it has the same value as system_state_dir\\&."
    msgstr "Standardmäßig hat dies den gleichen Wert B<wie system_state_dir>."

    s/B<wie/wie B</

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)