This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.
Moin,
Am Fri, May 23, 2025 at 07:02:31PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
#. type: SH
#: fedora-42 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "SHARING ROOT CACHE AMONG USERS"
msgstr "TEILEN DES ROOT-ZWISCHENSPEICHERS UNTER BENUTZERN"
Ggf. TEILEN → GEMEINSAME NUTZUNG
und UNTER → DURCH
Ist faktisch das gleiche…
Ich bin halt „old school“. FÜr mich sind nach dem Teilen zwei (Teil-)Stücke da, während hier ja beide das gesamte Nutzen können. Ich weiß, dass diese Falschübersetzung verbreitet ist, aber daher merke
ich so etwas an.
#. type: Plain text
#: fedora-42 fedora-rawhide
msgid ""
"To instruct DNF5 to operate exclusively with cached data, avoiding downloads "
"from remote locations, two instruments are available. First, using the " "B<cacheonly> configuration option, we can specify either B<metadata> to "
"utilize only repository metadata from the cache or B<all> to include the "
"entire cache, disallowing any package downloads. Alternatively, when the B<--"
"cacheonly> parameter is employed, it automatically sets the configuration "
"option to B<all>, resulting in a fully cache-driven operation."
msgstr ""
"Um DNF5 anzuweisen, ausschließlich mit zwischengespeicherten Daten zu " "arbeiten und das Herunterladen von fernen Speicherorten zu vermeiden, gibt "
"es zwei Möglichkeiten. Zum einen können Sie die Konfigurationsoption " "B<cacheonly> verwenden. Wenn diese auf B<all> gesetzt ist, wird der gesamte "
Hier fehlt ein ganzes Stück:
es zwei Möglichkeiten. Sie kann entweder auf B<metadata> gesetzt
werden, um nur die Metadaten der Paketquelle zu verwenden, oder auf
B<all>, um den gesamten Zwischenspeicher zu verwenden und damit das Herunterladen von Paketen zu verbieten.
"Zwischenspeicher verwendet und es werden keine Pakete heruntergeladen. "
Diese Zeile entfällt dann.
Letztendlich ergibt es sinngemäß das gleiche. Folgt halt nicht exakt
dem Wortlaut des Originals…
Das verstehe ich nicht. Die Variante, sie auf "B<metadata>" zu setzen,
kommt in Deiner Variante gar nicht vor?
Bitte prüf' das noch mal.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
[email protected]
Dipl.-Phys.
http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre":
http://www.ffii.de/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmgxR54ACgkQQbqlJmgq 5nDnyw//ay8paZX1/AQTWNwUaspa+D7+UEXaAIN7I0Vlll94jDS8IoiWTNWBt/YN ZI7ZBm9J+kH7GGTo+kVsOwCRY8XBOxZuNDMdu+1ZsPh0wg4VMvCo6xk5cXI5Y8J7 Jv5yRzBaZ89OVk3yX1Gsvm5D2MQ8DeHam5mfDDWXCyqy7nhm58Wnpt1A3MXl6SP+ ZcCRDOBhwRCQg31ZH04kiVJRqJrERVoczpAirJIN+/5AKkZJYsqqVoT+TXfhlHz/ sjU2vlSzxv3LaM6R+6ex0QzebEGRH8VMulJoadW2OEi3T496oM74r8hf16FGSDMd Byi8ClbJXqf5DlY33HG6KIuHXU+xm/vVFFe/RkFcROWVHvOv81N+00It+IuuLIV2 EQgjIdCFCovLgYLKBPSA/+2c7eGe3eVfGWd+L0Yom7ZRtFAZDUZ6IBlKULdmNJjV TbIw++y/Db+5c2s+/qIuBRm+qmduPz3+3fvV+bgidPq9Amgu7aYkE3iv6b0UjzNa Ofes6S0HAFbQ9MQJ4WuS4y7NWS7B3sl1R9Ya8nKgh3DeDGz1VzXxBHAvOhqlt4s2 UZO/P9MpShX7zA1C79wiOK/uKAj0Zodp3oVEho1