• [RFR] man://manpages-l10n/perlriscos.1perl.po

    From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Sun Apr 27 06:30:01 2025
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    --Lt/3mko/u2wrsB1E
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 2 übersetzt.

    Es sind insgesamt 31 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    --Lt/3mko/u2wrsB1E
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="perlriscos.1perl.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2025.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.0\n"
    "POT-Creation-Date: 2025-04-12 10:48+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2025-04-17 17:55+0200\n"
    "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n"
    "Language-Team: German <[email protected]>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Sun Apr 27 12:50:01 2025
    Am 27.04.25 um 06:29 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 2 übersetzt.

    Es sind insgesamt 31 Zeichenketten.

    Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

    Viele Grüße

    Helge

    Hallo Helge,

    #. type: Plain text
    #: archlinux
    msgid ""
    "This document gives instructions for building Perl for RISC OS. It is " "complicated by the need to cross-compile. There is a binary version of
    perl "
    "available from E<lt>https://www.cp15.org/perl/E<gt> which you may wish to " "use instead of trying to compile it yourself."
    msgstr ""
    "In diesem Dokument sind Anleitungen für Bau von Perl für RISC OS. Dies
    ist "
    "aufgrund der Notwendigkeit des Kreuz-Kompilierens kompliziert. Es gibt
    von "
    "E<lt>https://www.cp15.org/perl/E<gt> eine Binärversion von Perl, die sie "
    "verwenden können, statt zu versuchen, Perl selbst zu kompilieren."

    s/für/für den/
    s/OS /OS enthalten/
    s/die sie/die Sie/

    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)