Hallo Helge,
Am Mi., 15. Dez. 2021 um 21:07 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <
[email protected]>:
Moin Mario,
die hätte ich in wenigen Tagen auch eingespielt …
Die hatte ich heute zufällig in upstream/debian-unstable/ entdeckt.
War mir wohl damals beim Anlegen der .po-dateien entgangen, weil es
die in Archlinux nicht gibt.
On Wed, Dec 15, 2021 at 12:58:03PM +0100, Mario Blättermann wrote:
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "sane-pnm - SANE PNM image reader pseudo-backend"
msgstr "sane-pnm - SANE Pseudo-Backend für PNM-Bilder"
für PNM-Bilder → zum Lesen von PNM-Bildern
OK.
#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"The B<sane-pnm> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) backend "
"that provides access to PNM (Portable aNyMap files, which covers PBM bitmap "
"files, PGM grayscale files, and PPM pixmap files). The purpose of this " "backend is primarily to aid in debugging of SANE frontends. It also serves "
"as an illustrative example of a minimal SANE backend."
msgstr ""
"Die Bibliothek B<sane-pnm> implementiert ein SANE-(Scanner Access Now Easy) "
"Backend zum Zugriff auf PNM (»Portable aNyMap«-Dateien, welche PBM-" "Bitmapdateien, PGM-Graustufendateien und PPM-Pixmapdateien umfassen). Der "
"primäre Zweck dieses Backends liegt in der Unterstützung bei der Fehlersuche "
"in SANE-Benutzerschnittstellen. Es stellt auch ein illustratives Beispiel "
"eines minimalen SANE-Backends dar."
illustratives → erläuterndes (oder veranschaulichendes)
Ich nehme »anschauliches«.
#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"If the pnm backend is installed and saned is used to allow users on remote "
"computers to scan on the local machine, pnm files can be read by the remote "
"user. This is limited to the files saned can access (usually it's running as "
"user \"sane\"). All pnm files can be read if saned runs as root which isn't "
"recommended anyway. The pnm backend is disabled by default. If you want to "
"use it, enable it with configure (see configure --help for details). Be sure "
"that only trusted users can access the pnm backend over saned."
msgstr ""
"Falls das Backend B<sane-pnm> installiert ist und Benutzer von anderen " "Rechnern aus mittels B<saned>(8) auf dem lokalen Rechner scannen dürfen, "
"haben sie auch Fernzugriff auf PNM-Dateien. Dies ist auf die Dateien " "begrenzt, auf die B<saned>(8) Zugriff hat (es läuft üblicherweise unter dem "
"Benutzernamen »sane«). Wird B<saned>(8) als Root ausgeführt, was nicht "
"empfehlenswert ist, besteht Zugriff auf alle PNM-Dateien. Das Backend B<sane-"
"pnm> ist standardmäßig deaktiviert. Wenn Sie es verwenden wollen, müssen Sie "
"es mit einer Konfigurationsoption deaktivieren (siehe I<configure --help> "
"für Details). Stellen Sie sicher, dass nur vertrauenswürdige Benutzer über "
"B<saned>(8) auf das Backend B<sane-pnm> zugreifen dürfen."
Benutzernamen → Benutzer
Dann entweder »als Benutzer« oder ich belasse es, wie es ist. Ich
denke, es ist kein nennenswerter Unterschied.
Aber außerdem noch:
deaktivieren → aktivieren
Konfigurationsoption → configure-Option
(so heißt das Programm, dass die Quellen konfiguriert)
Siehe unten.
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"If the B<sane-pnm> backend is installed and B<saned>(8) is used to allow "
"users on remote computers to scan on the local machine, PNM files can be " "read by the remote user. This is limited to the files B<saned>(8) can " "access (usually it's running as user \"sane\"). All PNM files can be read if "
"B<saned>(8) runs as root which isn't recommended anyway. The B<sane-pnm> "
"backend is disabled by default. If you want to use it, enable it with " "configure (see I<configure --help> for details). Be sure that only trusted "
"users can access the B<sane-pnm> backend over B<saned>(8)."
msgstr ""
"Falls das Backend B<sane-pnm> installiert ist und Benutzer von anderen " "Rechnern aus mittels B<saned>(8) auf dem lokalen Rechner scannen dürfen, "
"haben sie auch Fernzugriff auf PNM-Dateien. Dies ist auf die Dateien " "begrenzt, auf die B<saned>(8) Zugriff hat (es läuft üblicherweise unter dem "
"Benutzernamen »sane«). Wird B<saned>(8) als Root ausgeführt, was nicht "
"empfehlenswert ist, besteht Zugriff auf alle PNM-Dateien. Das Backend B<sane-"
"pnm> ist standardmäßig deaktiviert. Wenn Sie es verwenden wollen, müssen Sie "
"es mit einer Konfigurationsoption aktivieren (siehe I<configure --help> für "
"Details). Stellen Sie sicher, dass nur vertrauenswürdige Benutzer über " "B<saned>(8) auf das Backend B<sane-pnm> zugreifen dürfen."
Benutzernamen → Benutzer
Siehe oben.
Konfigurationsoption → configure-Option
(so heißt das Programm, dass die Quellen konfiguriert)
OK, in meiner Version könnte es mit Optionen der Konfigurationsdatei verwechselt werden… Aber ich denke, das sollte noch ein klein wenig ausführlicher sein:
es mit einer Konfigurationsoption
→
es beim Kompilieren mit einer configure-Option
Danke für die Korrekturen.
Gruß Mario
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)