--bDnI+qnsSd5ZMbwT
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hallo Mit�bersetzer,
Am Mon, Sep 16, 2024 at 04:51:38PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Mit�bersetzer,
ich bin dabei, eine Reihe von Vorlagen aus dem
Umfeld von RPM zu �bersetzten.
Die Vorlage rpmsign.8.po habe ich in vier Teile zerlegt.
Im Anhang ist rpmsign.8_Teil4.po
Die Formatierung in der letzten Zeichenkette war noch falsch.
Ich habe das berichtigt und eine neuen Teil4 der Vorlage
angeh�ngt.
Viele Gr��e,
Christoph
--bDnI+qnsSd5ZMbwT
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: attachment; filename="rpmsign.8_Teil4.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "USING GPG TO SIGN PACKAGES"
msgstr "VERWENDUNG VON GPG ZUR SIGNIERUNG VON PAKETEN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In order to sign packages using GPG, \\f[B]rpm\\f[R] must be configured to " "run GPG and be able to find a key ring with the appropriate keys. By " "default, \\f[B]rpm\\f[R] uses the same conventions as GPG to find key rings, " "namely the \\f[B]$GNUPGHOME\\f[R] environment variable. If your key rings " "are not located where GPG expects them to be, you will need to configure the " "macro \\f[B]%_gpg_path\\f[R] to be the location of the GPG key rings to " "use. If you want to be able to sign packages you create yourself, you also " "need to create your own public and secret key pair (see the GPG manual). " "You will also need to configure the \\f[B]rpm\\f[R] macros\\fR"
msgstr ""
"Um Pakete mit GPG signieren zu k�nnen, muss \\f[B]rpm\\f[R] konfiguriert " "sein, GPG starten zu k�nnen und in der Lage sein, den richtigen " "Schl�sselbund mit dem passenden Schl�ssel zu finden. In der Voreinstellung " "verwendet \\f[B]rpm\\f[R] die gleichen Konventionen wie GPG, um " "Schl�sselbunde zu finden, und zwar die Umgebungsvariable " "\\f[B]$GNUPGHOME\\f[R]. Wenn Ihre Schl�sselbunde nicht dort abgelegt sind, " "wo GPG sie erwartet, dann m�ssen Sie das Makro \\f[B]%_gpg_path\\f[R] so " "konfigurieren, dass den Ort der zu verwendenden GPG-Schl�sselbunde ist. Wenn " "Sie in der Lage sein wollen, Pakete zu signieren, die Sie selbst erzeugt " "haben, m�ssen Sie ebenso Ihr eigenes �ffentliches und privates Schl�sselpaar " "erzeugen (schauen Sie dazu in das GPG-Handbuch). Sie werden auch die " "\\f[B]rpm\\f[R]-Makros konfigurieren m�ssen.\\fR"
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\f[B]%_gpg_name\\fR"
msgstr "\\f[B]%_gpg_name\\fR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The name of the \\[dq]user\\[dq] whose key you wish to use to sign your " "packages."
msgstr ""
"Der Name des �Users�, dessen Schl�ssel Sie zur Signierung Ihrer Pakete " "verwenden m�chten."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"For example, to be able to use GPG to sign packages as the user " "\\f[I]\\[dq]John Doe E<lt>jdoe\\[at]foo.comE<gt>\\[dq]\\f[R] from the key " "rings located in \\f[I]/etc/rpm/.gpg\\f[R] using the executable \\f[I]/usr/" "bin/gpg\\f[R] you would include\\fR"
msgstr ""
"Um zum Beispiel GPG zur Signierung von Paketen als der Benutzer \\f[I]�John " "Doe E<lt>jdoe\\[at]foo.comE<gt>�\\f[R] unter Verwendung der ausf�hrbaren " "Datei \\f[I]/usr/bin/gpg\\f[R] mit den Schl�sselbunden verwenden zu k�nnen, " "die \\f[I]/etc/rpm/.gpg\\f[R] liegen, w�rden Sie\\fR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"\\f[C]\n"
"%_gpg_path /etc/rpm/.gpg\n"
"%_gpg_name John Doe E<lt>jdoe\\[at]foo.comE<gt>\n"
"%__gpg /usr/bin/gpg\\fR\n"
"\n"
msgstr ""
"%_gpg_path /etc/rpm/.gpg\n"
"%_gpg_name John Doe E<lt>jdoe\\[at]foo.comE<gt>\n"
"%__gpg /usr/bin/gpg\\fR\n"
"\n"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"in a macro configuration file. Use \\f[I]/etc/rpm/macros\\f[R] for per-" "system configuration and \\f[I]\\[ti]/.rpmmacros\\f[R] for per-user " "configuration. Typically it\\[aq]s sufficient to set just %_gpg_name.\\fR" msgstr ""
"in eine Makro-Konfigurationsdatei einbinden. Verwenden Sie " "\\f[I]/etc/rpm/macros\\f[R] f�r systemweite Konfigurationen und " "\\f[I]\\[ti]/.rpmmacros\\f[R] f�r benutzerspezifische Konfigurationen. " "�blicherweise ist es ausreichend, nur %_gpg_name zu setzen.\\fR"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\f[B]popt\\f[R](3), \\f[B]rpm\\f[R](8), \\f[B]rpmdb\\f[R](8), " "\\f[B]rpmkeys\\f[R](8), \\f[B]rpm2cpio\\f[R](8), \\f[B]rpmbuild\\f[R](8), " "\\f[B]rpmspec\\f[R](8)\\fR"
msgstr ""
"\\f[B]popt\\f[R](3), \\f[B]rpm\\f[R](8), \\f[B]rpmdb\\f[R](8), " "\\f[B]rpmkeys\\f[R](8), \\f[B]rpm2cpio\\f[R](8), \\f[B]rpmbuild\\f[R](8), " "\\f[B]rpmspec\\f[R](8)\\fR"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"\\f[B]rpmsign --help\\f[R] - as rpm supports customizing the options via " "popt aliases it\\[aq]s impossible to guarantee that what\\[aq]s described in " "the manual matches what\\[aq]s available.\\fR"
msgstr ""
"\\f[B]rpmsign --help\\f[R] - wie Rpm die Anpassung der Optionen mittels " "�popt�-Aliase unterst�tzt, ist es unm�glich zu garantieren, dass alles, was " "in dem Handbuch beschrieben ist mit dem �bereinstimmt, was verf�gbar ist."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid "\\f[B]
http://www.rpm.org/ E<lt>URL:
http://www.rpm.org/E<gt>\\fR"
msgstr "\\f[B]
http://www.rpm.org/ E<lt>URL:
http://www.rpm.org/E<gt>\\fR"
#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTOREN"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"\\f[C]\n"
"Marc Ewing E<lt>marc\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Jeff Johnson E<lt>jbj\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Erik Troan E<lt>ewt\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Panu Matilainen E<lt>pmatilai\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Fionnuala Gunter E<lt>fin\\[at]linux.vnet.ibm.comE<gt>\n"
"Jes Sorensen E<lt>jsorensen\\[at]fb.comE<gt>\\fR\n"
"\n"
msgstr ""
"\\f[C]\n"
"Marc Ewing E<lt>marc\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Jeff Johnson E<lt>jbj\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Erik Troan E<lt>ewt\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Panu Matilainen E<lt>pmatilai\\[at]redhat.comE<gt>\n"
"Fionnuala Gunter E<lt>fin\\[at]linux.vnet.ibm.comE<gt>\n"
"Jes Sorensen E<lt>jsorensen\\[at]fb.comE<gt>\\fR\n"
"\n"
# FIXME superflux comma at the end
# FIXME format
#. type: Plain text
#: debian-bookworm opensuse-leap-16-0
#, no-wrap
msgid ""
"\\f[C]\n"
"popt(3),\n"
"rpm(8),\n"
"rpmdb(8),\n"
"rpmkeys(8),\n"
"rpm2cpio(8),\n"
"rpmbuild(8),\n"
"rpmspec(8),\\fR\n"
"\n"
msgstr ""
"\\f[C]\n"
"\\f[B]popt\\f[R](3),\n"
"\\f[B]rpm\\f[R](8),\n"
"\\f[B]rpmdb\\f[R](8),\n"
"\\f[B]rpmkeys\\f[R](8),\n"
"\\f[B]rpm2cpio\\f[R](8),\n"
"\\f[B]rpmbuild\\f[R](8),\n"
"\\f[B]rpmspec\\f[R](8)\\fR\n"
"\n"
--bDnI+qnsSd5ZMbwT--
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmboTv0ACgkQIXCAe2OO ngIwBgv/UljaABXxNwSLyjam4Rr6ZVnq1ss45GZCU2QnOAoeAObkBYm00SZ98KWH XQlcl0vRW0x3Z8gzOj8FnX/LC6JOpVMRrV5ZZ1E+ydTfXxyhOU6WxpN7zA/QPpvc m1f4/JuaYzzQ8D1oEkfCZf7v8UF+dLTzAh145FgoJKARjIotPxFGfWtxIdIx4Egz wlVQQUsP4xNHNxwhnJ7SGUAzxvzL5JY90gjkfC6d2Eq8x/1aesmm6DxPxUpQDIQ7 LNvMfA8mclBJJ8vkRjbjwvlGmI1e/iZSNjwOwfE4AJQgdLXpfwkvzDAuNb8V0Dsn BROAmJfzBqr/piWrdv/qNXW+53D3Y2sC5ZRktwT1WITyIPDPz90AO8hLn5wLQp3H /7lfIEsqrdTmBa+mS4z76KWXimEnTtL+6qNfhOeHxIWtqCwLzNcyji92AaUIagB5 4QIvXzZmi+MTVsp2PhjQ/AqvXAbLtmy/ST/IyRRu/MRygvSxC+7FMvYhzXv/i/Fr
wzeeO9PJ
=jfTR
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)