This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.
Hallo Mario,
On Mon, Nov 29, 2021 at 12:12:52PM +0100, Mario Blättermann wrote:
#. type: Plain text
#: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:211
#, no-wrap
msgid ""
"*lsfd* evaluates the expression passed to *--filter* option every time\n" "before printing a file line. *lsfd* prints the line only if the result\n" "of evaluation is _true_.\n"
msgstr ""
"*lsfd* verarbeitet den mit der Option *--filter* übergebenen Filterausdruck\n"
"jedes Mal, bevor eine Dateizeile ausgegeben wird. *lsfd* gibt die Zeile nur" " aus,\n"
"wenn das Ergebnis der Berechnung _wahr_ ist.\n"
ggf. verarbeitet → wertet … aus
(trifft es eher)
Natürlich ist alles im Computer letztendlich eine Berechnung, aber ich
würde auch hier:
der Berechnung → der Auswertung
Dann auch in den Folgezeichenketten, merke ich nicht weiter an.
# FIXME vale → value
#. type: Plain text
#: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:225
msgid ""
"Before evaluation, *lsfd* substitutes column names in the given expression " "with actual column values in the line. There are three different data types: "
"_boolean_, _string_, and _number_. For columns with a _boolean_ type, the " "vale can be stand-alone. For _string_ and _number_ values, the value must " "be an operand of an operator, for example, `(PID == 1)`. See the \"OUTPUT " "COLUMNS\" about the types of columns."
msgstr ""
"Vor der Berechnung ersetzt *lsfd* Spaltennamen in dem angegebenen Ausdruck " "durch die tatsächlichen Spaltennamen in der Zeile. Es gibt drei verschiedene "
"Datentypen: _boolesch_, _Zeichenkette_ und _Zahl_ (bzw. _Anzahl_ oder " "_Nummer_). Für Spalten mit _booleschen_ Werten kann der Wert für sich allein "
"stehen. Für __Zeichenketten__- und __Zahl__-Werte muss der Wert ein Operand "
"eines Operators sein, beispielsweise »(PID == 1)«. Siehe *AUSGABESPALTEN* zu "
"den Spaltentypen."
tatsächlichen Spaltennamen → tatsächlichen Spaltenwerte
Wie kommst Du zu „(bzw. _Anzahl_ oder _Nummer_)“?
#. type: Plain text
#: ../misc-utils/lsfd.1.adoc:252
msgid ""
"_=~_ is for regular expression matching; if a string at the right side " "matches a regular expression at the left side, the result is true. The " "right side operand must be a string literal. See STRLIT about the syntax." msgstr ""
"_=~_ dient der Trefferfindung für reguläre Ausdrücke. Falls eine " "Zeichenkette an der rechten Seite einem regulären Ausdruck an der linken " "Seite entspricht, ist das Ergebnis _wahr_. Der Operand an der rechten Seite "
"muss eine wortwörtliche Zeichenkette sein. Siehe STRLIT zur Syntax."
an der → auf der (mehrfach)
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
[email protected]
Dipl.-Phys.
http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre":
http://www.ffii.de/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmGlOFcACgkQQbqlJmgq 5nAJNhAAmNL+kCQiIRF3zBW1DieBI5JrZ9TbuKDdr8wkeipktADIQYLXnzlD+T/n uReq/hf7iXAxT5AbFTLoAF0WY7MLYX86CbNNtbSBWo8Ik0gq6JA8zuQOoGmFqgXD QS4GRJw5ZYFRblLeAPr+px6YatJCF1eUgO+d4nsX/9BS9GjdfVS8hisZXs5ElYUZ JzETgNMK620sxypYFIjv+mCaojrjsHzk/aN6UL92z16/2Ge7Cll5l4TVTPdaJDH4 b38gPA+Lm63IWSt8JsoNJ+e8t0xXGBoEinyXthofHHS5WBW9ku6hNqoQgqEJpdTq ChMr9a8K8Y/kCwuA8B2vCfeqWC2v31qkwtbwVxulIzRerbrFml2jVt9RIk4pX/na p/5RQDMmlYFN/GoTfWMKtP1d/cr2zRJFcRjyWgWQ+IQPa9HMuYmq/Zsr5U7thcFd eMg9BVH6BNkQFjlere1NT5SCF2rQtRqEkrCDhqqR1adQA4Cm77XOQklklKD01reO ToWy+eDbpnUPpVdsPPaix6eCZDO5uA52x6SwQOgU4KUny5VzqHkxUpW6whCrqyNc meKt9S1AbLVMlcfT2I6kaCwmyQ4yYezbNXYNU4c