Am Sun, Apr 21, 2024 at 01:57:30PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
Moin,
den Begriff übersetzen wir derzeit uneinheitlich. Für mich passt „anhängig“ ganz gut, weil die Signale ja gesandt, aber noch nicht verarbeitet wurden (sie „hängen“ am Prozess oder Thread). Eine andere Variante wäre „ausstehend“, aber das klingt für mich so, als ob der Versand noch „aussteht“, was nicht der Fall ist.
Hallo allerseits,
gemäß www.leo.org wäre "anhängig" eher passend für den Bereich Jura.
So lange die Signale nicht verarbeitet wurden sind sie für mich auch
noch "ausstehend". Aus Sicht des Empfängers ist es ja auch nicht
relevant, wo es in der Signalverarbeitung hängt. Und "hängt" wäre
laut www.leo.org aus dem Bereich Computer.
Ich meine "ausstehend" passt am besten, ich bin aber auch kein IT- oder Computerexperte.
Viele Grüße,
Christoph
--
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmYlT+YACgkQIXCAe2OO ngIaXwv7BzE6sgw08EMLefmdf5bH7wPZR0IpnD28C3f7sCAuvWolg8DDZLuwHfxR 8n/fE2IMMeVGcj8dba+Zthmmd6YdOK33NS3ImCYJKH5eCly9KolKLso8XsNtvDYC gkH+mJeM1FfL/GK8qxlHGZqxqkMQhkz8oB03okwm+Yo+p2uUXL+7zk7jtOVdwi0c 28VEUTuuc0w/Ee/ecczzTWpLUU+XtgT2PAqIzlQSk0L4/hh/h2hI+8FE25itWviZ +2oBT5FKMbL81b+L9218qsXUTtIgWE/hOCD6hOWH+wFrfY45/0KvoXIrd9YVQKCL Cutjf4Kr6uj6CzQ+y1oJsIzOC7AQoygH4a0y8onGO/p4SRbYDqjNgzxHK+2RlF4g R3dTOzyVvb1AwDwKEcGBKH/LkUkA214XWbTVojWsxtOb4WJwhxPFfwQJG4vYMBwM Q1DwdfaBA+Y7GbLZNn64QQidJ4djhDopb9ro1Lx3AWi97wJE/5VZigkaIGlggYUx
JkvzTe/9
=GuxP
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)