Hallo Helge,
Helge Kreutzmann <
[email protected]> schrieb am 17. Januar 2023 um 17:49
Hallo Markus,
On Tue, Jan 17, 2023 at 10:47:21AM +0100, [email protected] wrote:
#MH108 aus login.defs.d/ENCRYPT_METHOD.xml
#s/are specified/is specified
#: passwd.1.xml:32(para) newusers.8.xml:32(para) login.defs.5.xml:32(para) #: gpasswd.1.xml:32(para) chpasswd.8.xml:32(para) chgpasswd.8.xml:32(para) msgid ""
"This defines the system default encryption algorithm for encrypting " "passwords (if no algorithm are specified on the command line)."
msgstr ""
"bestimmt, soweit in der Befehlszeile kein anderer angegeben "
"ist, den zur Verschl�sselung des Passworts benutzten Algorithmus, "
Ist das Komma am Ende korrekt?
Nein. Wurde verbessert: s/, /.
#: passwd.1.xml:36(para) newusers.8.xml:36(para) login.defs.5.xml:36(para) #: gpasswd.1.xml:36(para) chpasswd.8.xml:36(para) chgpasswd.8.xml:36(para) msgid ""
"It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> (default), "
"<replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt\">, " "<replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</replaceable></" "phrase>."
msgstr ""
"Einer der folgenden Werte kann zugewiesen werden: " "<replaceable>DES</replaceable> (default), <replaceable>MD5</replaceable>" "<phrase condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, " "<replaceable>SHA512</replaceable></phrase>."
default ??? Vorgabe
(oder Standardwert)
korrigiert. s/default/Standardwert
#: passwd.1.xml:43(para) newusers.8.xml:43(para) login.defs.5.xml:43(para) #: gpasswd.1.xml:43(para) chpasswd.8.xml:43(para) chgpasswd.8.xml:43(para) msgid ""
"Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> variable."
msgstr ""
"Hinweis: Dieser Parameter hat gegen�ber der Variablen " "<option>MD5_CRYPT_ENAB</option> Vorrang."
hat gegen�ber der Variablen ??? Vorrang. ??? setzt die Variable ??? au�er Kraft.
�bernommen.
#MH109 s/ only affect / only affects
#MH maybe throughout the manual page
#s/the generation/the encryption - as passwords are defined by users
#or alternatively
#s/the generation/the processing
#: passwd.1.xml:47(para) passwd.1.xml:53(para) passwd.1.xml:62(para)
#: newusers.8.xml:47(para) newusers.8.xml:53(para) newusers.8.xml:62(para) #: login.defs.5.xml:47(para) login.defs.5.xml:53(para)
#: login.defs.5.xml:62(para) gpasswd.1.xml:47(para) gpasswd.1.xml:53(para) #: gpasswd.1.xml:62(para) chpasswd.8.xml:47(para) chpasswd.8.xml:53(para) #: chpasswd.8.xml:62(para) chgpasswd.8.xml:47(para) chgpasswd.8.xml:53(para)
#: chgpasswd.8.xml:62(para)
msgid ""
"Note: This only affect the generation of group passwords. The generation of "
"user passwords is done by PAM and subject to the PAM configuration. It is "
"recommended to set this variable consistently with the PAM configuration." msgstr ""
"Hinweis: Dies beeinflusst nur die Verschl�sselung von Gruppenpassw�rtern. "
"Benutzerpassw�rter werden dagegen von PAM verarbeitet, so dass "
"dieser Vorgang in PAM konfiguriert werden muss. Es wird empfohlen, die " "Einstellung in Einklang mit der Konfiguration von PAM vorzunehmen."
ggf. Verschl�sselung ??? Verabeitung? Du �bersetzt es hier kurz hintereinander verschieden und Deinen Kommentar deute ich so, dass
das Original hier ???buggy??? ist.
Ja, ich fand es verfehlt, dass im Originalvon der "Erzeugung" von
Passw�rtern gesprochen wird. Der Benutzer w�hlt ein Passwort aus,
damit ist es erzeugt. Was das System macht, ist, das Passwort zu
verschl�sseln und in dieser Form zu speichern.
Hintergrund der verschiedenen/differierenden �bersetzung ist blo�,
eine Wiederholung immer gleicher W�rter zu vermeiden. Wenn der
Sachverhalt wirklich schwer w�re, w�rde ich mich zur�ckhalten und
nicht variieren. Aber so schwer ist er nicht.
#: passwd.1.xml:33(para) newusers.8.xml:33(para) login.defs.5.xml:33(para) #: gpasswd.1.xml:33(para) chpasswd.8.xml:33(para) chgpasswd.8.xml:33(para) msgid ""
"When <option>ENCRYPT_METHOD</option> is set to <replaceable>SHA256</" "replaceable> or <replaceable>SHA512</replaceable>, this defines the number "
"of SHA rounds used by the encryption algorithm by default (when the number "
"of rounds is not specified on the command line)."
msgstr ""
"Wenn <option>ENCRYPT_METHOD</option> auf <replaceable>SHA256</replaceable> "
"oder <replaceable>SHA512</replaceable> gesetzt ist, legt dies die Anzahl der "
"Runden von SHA fest, die im Verschl�sselungsalgorithmus durchlaufen wird, "
"falls sie nicht mit der Befehlszeile angegeben wurde."
durchlaufen wird ??? durchlaufen werden
Ein interessanter Fall von Deutsch f�r Deutsche. Als ich "wird"
schrieb, brachte ich dieses Verb mit "die Anzahl" (Singular) in
Verbindung. F�r Dich geh�rt es zu "der Runden" (Plural) - was schon
logischer ist: Es werden Runden durchlaufen. Korrigiert.
falls sie ??? falls diese
�bernommen
#: passwd.1.xml:45(para) newusers.8.xml:45(para) login.defs.5.xml:45(para) #: gpasswd.1.xml:45(para) chpasswd.8.xml:45(para) chgpasswd.8.xml:45(para) msgid ""
"If not specified, the libc will choose the default number of rounds (5000)."
msgstr ""
"Falls Sie nichts angeben, wird libc die Standardanzahl der Runden " "festlegen (5000)."
libc ??? Libc
�ber Gro�- und Klein-Schreibung k�nnten wir und ohne Ende
austauschen. Ich sehe diese vier Buchstaben durch die technische
Brille und assoziere hier kleingeschriebene Paketdateinamen.
Danke f�r das Gegenlesen und die Alternativvorschl�ge
Markus
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)