This is a multi-part message in MIME format.
Guten Morgen,
danke für die freundliche Aufnahme.
Leider habe ich mich damit noch nicht beschäftigen können.
Ich kann gerne Korrektur lesen, oder auch selber etwas übersetzen, wenn
man mir sagt, wo ich denn etwas zum Übersetzen finde und wie ich damit
umgehe.
Ich lese hier seit gestern mit, dass hier Dateien geschickt werden, die
kann ich ja so lesen, aber gibt es dazu Programme, wie man sich das
besser darstellen lassen kann? Woher sind diese Dateien? Und was würde
man manchen, wenn man die übersetzt hat?
Gruß
Markus
Am 21.12.22 um 21:23 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Markus,
herzliche Willkommen.
On Wed, Dec 21, 2022 at 12:13:54PM +0100, Markus Mertens wrote:
ich hoffe, es ist ok, dass ich mich so an Euch wende. Ich bin Markus 37 aus >> Bayern und würde Euch gerne unterstützen, aber ich weiß nicht, was ich
machen kann/ soll. Wer kann mir denn da mal helfen, dass ich Euch helfen
kann?
Worauf hast Du den Interesse? Hast Du schon an (anderen) Übersetzungen mitgemacht?
Du kannst vieles machen:
- Die Debian-Webseiten-Übersetzung
- Die Debconf-Übersetzungen (allerdings ist da wenig zu tun)
- Einige, ausgewählte Programmübersetzungen
- Übersetzungen von Handbuchseiten (man pages)
und natürlich QS-Lesen, wenn hier Texte vorgestellt werden, da ist
immer gut.
Spricht Dich da etwas an? Gibt es vielleicht Punkte/Texte, deren
Übersetzung Dir fehlt? Gewissen Handbuchseiten? Lücken auf der Debian-Webseite?
Hast Du Dich mit unserem Vorgen schon etwas beschäftigt? (Kein Problem
wenn nicht, es hilft nur, zu wissen, wo wir mit erklären anfangen
sollen).
Wenn ich genauer weiß, was Dir vorschwebt/vorschweben könnte, dann
knn ich und die anderen Übersetzer Dir auch gerne erklären, wo und wie
Du konkreter an den Übersetzungen beitragen kannst.
Viele Grüße
Helge
<html data-lt-installed="true">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body style="padding-bottom: 1px;">
<p>Guten Morgen,</p>
<p><br>
</p>
<p>danke für die freundliche Aufnahme.</p>
<p>Leider habe ich mich damit noch nicht beschäftigen können.</p>
<p><br>
</p>
<p>Ich kann gerne Korrektur lesen, oder auch selber etwas
übersetzen, wenn man mir sagt, wo ich denn etwas zum Übersetzen
finde und wie ich damit umgehe.</p>
<p>Ich lese hier seit gestern mit, dass hier Dateien geschickt
werden, die kann ich ja so lesen, aber gibt es dazu Programme, wie
man sich das besser darstellen lassen kann? Woher sind diese
Dateien? Und was würde man manchen, wenn man die übersetzt hat?<br>
<br>
Gruß</p>
<p><br>
</p>
<p>Markus<br>
</p>
<p><br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">Am 21.12.22 um 21:23 schrieb Helge
Kreutzmann:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:20221221202350.GC23069@Debian-50-lenny-64-minimal">
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">Hallo Markus,
herzliche Willkommen.
On Wed, Dec 21, 2022 at 12:13:54PM +0100, Markus Mertens wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">ich hoffe, es ist ok, dass ich mich so an Euch wende. Ich bin Markus 37 aus
Bayern und würde Euch gerne unterstützen, aber ich weiß nicht, was ich machen kann/ soll. Wer kann mir denn da mal helfen, dass ich Euch helfen
kann?
</pre>
</blockquote>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">
Worauf hast Du den Interesse? Hast Du schon an (anderen) Übersetzungen mitgemacht?
Du kannst vieles machen:
- Die Debian-Webseiten-Übersetzung
- Die Debconf-Übersetzungen (allerdings ist da wenig zu tun)
- Einige, ausgewählte Programmübersetzungen
- Übersetzungen von Handbuchseiten (man pages)
und natürlich QS-Lesen, wenn hier Texte vorgestellt werden, da ist
immer gut.
Spricht Dich da etwas an? Gibt es vielleicht Punkte/Texte, deren
Übersetzung Dir fehlt? Gewissen Handbuchseiten? Lücken auf der Debian-Webseite?
Hast Du Dich mit unserem Vorgen schon etwas beschäftigt? (Kein Problem
wenn nicht, es hilft nur, zu wissen, wo wir mit erklären anfangen
sollen).
Wenn ich genauer weiß, was Dir vorschwebt/vorschweben könnte, dann
knn ich und die anderen Übersetzer Dir auch gerne erklären, wo und wie
Du konkreter an den Übersetzungen beitragen kannst.
Viele Grüße
Helge
</pre>
</blockquote>
</body>
<lt-container></lt-container>
</html>
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)