Am 16.12.22 um 17:08 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 7 übersetzt.
Es sind insgesamt 31 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Helge,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The persistent keyring is a keyring used to anchor keys on behalf of a " "user. Each UID the kernel deals with has its own persistent keyring
that is "
"shared between all threads owned by that UID. The persistent keyring
has a "
"name (description) of the form I<_persistent.E<lt>UIDE<gt>> where " "I<E<lt>UIDE<gt>> is the user ID of the corresponding user."
msgstr ""
"Der dauerhafte Schlüsselbund ist ein Schlüsselbund, der im Auftrag von " "Benutzern zur Verankerung von Schlüssel verwandt wird. Jede UID, mit
der der "
"Kernel umgeht, hat seinen eigenen dauerhaften Schlüsselbund, der von
allen "
"Threads, die der UID gehören, gemeinsam verwandt wird. Der dauerhafte " "Schlüsselbund hat einen Namen (die Beschreibung) der Form I<_persistent." "E<lt>UIDE<gt>>, wobei I<E<lt>UIDE<gt>> die Benutzerkennung des " "entsprechenden Benutzers ist."
s/von Schlüssel/von Schlüsseln/
s/hat seinen/hat ihren/
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid ""
"Each user namespace owns a keyring called I<.persistent_register> that " "contains links to all of the persistent keys in that namespace. (The I<." "persistent_register> keyring can be seen when reading the contents of
the I</"
"proc/keys> file for the UID 0 in the namespace.) The " "B<keyctl_get_persistent>(3) operation looks for a key with a name of the " "form I<_persistent.>UID in that keyring, creates the key if it does not " "exist, and links it into the keyring."
msgstr ""
"Jeder Benutzernamensraum besitzt einen Schlüsselbund namens I<." "persistent_register>, der Verweise auf alle dauerhaften Schlüssel in
diesem "
"Namensraum enthält. (Der Schlüsselbund I<.persistent_register> kann durch " "Lesen der Inhalte der Datei I</proc/keys> für die UID 0 in diesem
Namensraum "
"gesehen werden.) Die Aktion B<keyctl_get_persistent>(3) sucht nach einem " "Schlüssel mit einem Namen der Form I<_persistent.>UID in diesem " "Schlüsselbund, erstellt diesen Schlüssel, falls er nicht existiert, und " "verbindet ihn in den Schlüsselbund."
s/verbindet ihn in/verbindet ihn mit/ (?, kommt nochmals vor)
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)