Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Helge,
ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch "Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort kennen.
Am 29.10.22 um 10:01 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Hermann-Josef,
On Sat, Oct 29, 2022 at 09:41:02AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.
Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
Hallo Helge,
ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch "Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort kennen.
Habe ich global korrigiert, kam aber nur 2x vor.
Vielen Dank fürs Korrekturlesen & Grüße
Helge
Hallo Helge,
in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "towctrans - wide-character transliteration"
msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"
Hallo Hermann-Josef,...
Hallo Helge,
in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "towctrans - wide-character transliteration"
msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"
Das ist aber doch nicht …ung.
Oder meintest Du auch Transkripieren → Transkription?
Hallo Hermann-Josef,
On Sat, Oct 29, 2022 at 09:41:02AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
Am 29.10.22 um 06:14 schrieb Helge Kreutzmann:
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.Hallo Helge,
Es sind damit insgesamt 33 Zeichenketten.
Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
Viele Grüße
Helge
ich würde global (dreimal) alle "Transkripierung*"-Vorkommen durch
"Transkription*" ersetzen, weil weder leo.org noch Duden.de das Wort kennen.
Habe ich global korrigiert, kam aber nur 2x vor.
Vielen Dank fürs Korrekturlesen & Grüße
Helge
Am 29.10.22 um 10:56 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Hermann-Josef,...
Hallo Helge,
in der Datei habe ich nach "Transkripier" gesucht, dann kommt noch:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "towctrans - wide-character transliteration"
msgstr "towctrans - Transkripieren weiter Zeichen"
Das ist aber doch nicht …ung.
Oder meintest Du auch Transkripieren → Transkription?
Ja. Das war ja mein Fehler mit dem Suchbegriff in meiner E-Mail.
| Sysop: | Keyop |
|---|---|
| Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
| Users: | 715 |
| Nodes: | 16 (2 / 14) |
| Uptime: | 45:26:58 |
| Calls: | 12,111 |
| Calls today: | 2 |
| Files: | 15,010 |
| Messages: | 6,518,468 |