This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.
Hallo Mario,
On Sun, Mar 27, 2022 at 01:50:29PM +0200, Mario Blättermann wrote:
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The backup suffix is '~', unless set with B<--suffix> or the " "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX environment variable."
msgstr ""
"Das Suffix für Sicherungen ist »~«, außer es wird mit B<--suffix> oder durch "
"die Umgebungsvariable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX bestimmt."
Ich würde Suffix → Endung (oder Dateiendung) vorschlagen, da das im Deutschen geläufigt ist, der Bezug wird ja im Satz dann auch noch mal
explizit zur Variablen/Option gesetzt.
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "do not use fuzzy matching"
msgstr "verwendet keine unscharfe Suchlogik (»fuzzy«)."
ggf. Suchlogik → Vergleichslogik
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann
[email protected]
Dipl.-Phys.
http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre":
http://www.ffii.de/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmJAU6oACgkQQbqlJmgq 5nDfAhAAgs+JPswv1k3C2zvxpqHHyYJBGbTRLkgKapFkS3ZzqgTQ+k+NhkaUKafV e5Y8MhN01lk5/aHpzhes+mnY50DPw28oKyLXC815fgx8ekUbxEHKeYOIhTvH3tVG SCxcHpOZXv3+59nyOe49bJOWK2ixfTiCPT7CgmD5b/brEbI4llzzuhqvDaa2qizO WAW4SrVzmak0w0SdyzlqQ4ZZUs2gGoQMWmuTkR0OSWW6j7cs3oe9AZ3KzH+Eq1b2 wSEWXV8k7qcTeMhDlqsbVya8M2yT7FMJMY7dFPdQNAEdk1uWyqoHOgtLmn/rsV24 glaJO3FiqY3Io+SpRRJ5R9uE8112kftjlImhsyWQou4XSy2ZO6SNEc1A0PIZF7D/ UlTHgcMKcyps+ygHQl9FIMNpBjY3IUI2jx522kxdbJNTsRxm+96RICNFFjS17kxi yi3IFPJHTOlpypGSJNNAu4PBuGE2Mtmzadn5MrrB7fFtrVUKFgK7OItlyBST5ZFS YWbJs9w5HRHUrNeiTJaKnZKLUaBUaK769i3kyOokuAA9AN1mZ222KVzP4eOGz+GW 7sU8kyFZghgWm0hNlKpGO/ogW3O0NHvtEas6k0M